"تقوم اﻷمانة الدائمة" - Traduction Arabe en Français

    • le Secrétariat permanent
        
    Il faudrait que le Secrétariat permanent explore toutes ces possibilités. UN وسيتعين أن تقوم اﻷمانة الدائمة باستكشاف جميع هذه اﻹمكانيات.
    Outre les fonctions spécifiées dans la Convention, en particulier à l’article 23, le Secrétariat permanent, en application du présent règlement : UN باﻹضافة إلى المهام المحددة لﻷمانة الدائمة في الاتفاقية، ولا سيما في المادة ٣٢، تقوم اﻷمانة الدائمة وفقاً لهذا النظام بما يلي:
    Outre les fonctions spécifiées dans la Convention, en particulier à l’article 23, le Secrétariat permanent, en application du présent règlement : UN باﻹضافة إلى المهام المحددة لﻷمانة الدائمة في الاتفاقية، ولا سيما في المادة ٣٢، تقوم اﻷمانة الدائمة بما يلي وفقاً لهذا النظام:
    19. Après la troisième session et après chaque session ultérieure de la Conférence des Parties, le Secrétariat permanent établira un rapport récapitulant les principales conclusions de l'examen. UN ٩١- في أعقاب الدورة الثالثة وبعد كل دورة لاحقة من دورات مؤتمر اﻷطراف تقوم اﻷمانة الدائمة بإعداد تقرير يلخص أهم الاستنتاجات التي تتمخض عنها عملية الاستعراض.
    [19. Après la troisième session et après chaque session ultérieure de la Conférence des Parties, le Secrétariat permanent établira un rapport récapitulant les principales conclusions au processus d'examen.] UN ]٩١- في أعقاب الدورة الثالثة وبعد كل دورة لاحقة من دورات مؤتمر اﻷطراف تقوم اﻷمانة الدائمة بإعداد تقرير يلخص أهم الاستنتاجات التي تتمخض عنها عملية الاستعراض.[
    16. le Secrétariat permanent rassemblera les résumés des rapports présentés conformément aux paragraphes 3 à 7 ainsi que des informations fournies par les organes, fonds et programmes compétents de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales au sujet des mesures prises ou prévues pour soutenir l'application de la Convention. UN ٦١- تقوم اﻷمانة الدائمة بتجميع ملخصات التقارير المقدمة عملاً بالفقرات من ٣ الى ٧ والمعلومات التي تقدمها اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها دعماً لتنفيذ الاتفاقية.
    Article 10 — De prier le Secrétariat permanent du SELA d'élaborer un rapport détaillé sur l'état actuel d'INFOSELA et de préparer, sur cette base, une proposition de projet régional qui permettrait de tirer parti des capacités techniques et financières de certains pays de la région, afin que ce système d'information puisse fonctionner le plus tôt possible. UN مادة ١٠ - الطلب بأن تقوم اﻷمانة الدائمة باعداد تقرير تفصيلي عن الحالة الراهنة لنظام المعلومات الشامل للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، ثم تتولى، على أساس ذلك التقرير، صياغة اقتراح من أجل مشروع إقليمي يكفل مساهمة بلدان المنطقة بالوسائل التقنية والمالية لبدء تشغيل نظام المعلومات المذكور أعلاه في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus