la Commission du développement social poursuivra son examen de cette question. | UN | وسوف تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بالنظر في هذه المسألة. |
Chypre a proposé que la Commission du développement social rédige un projet de déclaration qui serait communiqué aux États Membres pour commentaires. | UN | واقترحت قبرص أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بأعمال تحضيرية ﻹصدار مسودة إعلان تقدم إلى الدول اﻷعضاء ﻹبداء تعليقاتها عليها. |
3. Décide également que la Commission du développement social devrait : | UN | ٣ - يقرر أيضا أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بما يلي: |
3. Décide également que la Commission du développement social devrait : | UN | )٣( يقرر أيضا أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بما يلي: |
À sa première session, la Commission du développement social, constituée en comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, doit en principe : | UN | 1 - من المتوقع أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في دورتها الأولى بالأمور التالية: |
Dans ses conclusions convenues, le Conseil économique et social a demandé à la Commission du développement durable d'apporter une contribution dans ce domaine lorsque la Commission du développement social examinera la question de la prestation de services sociaux pour tous en 1999. | UN | وقد دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في استنتاجاته المتفق عليها ١٩٩٦/١ لجنة التنمية المستدامة أن تسهم في هذا المجال عندما تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بدراسة موضوع " خدمات اجتماعية للجميع " في عام ١٩٩٩. |
Dans sa résolution 1995/60, le Conseil économique et social avait décidé que la Commission du développement social devrait ouvrir habituellement ses débats aux experts et aux principaux protagonistes de la société civile afin de renforcer l’échange d’informations et de données d’expérience et de mieux faire connaître et comprendre le développement social. | UN | ٢ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٥٩٩١/٠٦، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بوضع اﻷساس لممارسة تتمثل في فتح أبواب النقاش للخبراء والجهات الفعالة الرئيسية في المجتمع المدني بهدف زيادة تبادل المعلومات والخبرات والمعارف وتفهم التنمية الاجتماعية. |
2. Dans sa résolution 1995/60 du 28 juillet 1995, le Conseil économique et social avait décidé que la Commission du développement social devrait ouvrir habituellement ses débats aux experts et aux principaux protagonistes de la société civile afin de renforcer l'échange d'informations et de données d'expérience et de mieux faire connaître et comprendre le développement social. | UN | ٢ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بوضع اﻷساس لممارسة تتمثل في فتح أبواب النقاش للخبراء والجهات الفاعلة الرئيسية في المجتمع المدني بهدف زيادة تبادل المعلومات والخبرات والمعارف وتفهم التنمية الاجتماعية. |
1. la Commission du développement social existe depuis la création de l'Organisation des Nations Unies et donne des avis consultatifs au Conseil économique et social et aux gouvernements sur diverses questions liées aux politiques sociales et sur la dimension sociale du développement. | UN | ١ - تقوم لجنة التنمية الاجتماعية التي زامن إنشاؤها تأسيس اﻷمم المتحدة، بإسداء المشورة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الحكومات بشأن طائفة عريضة من المسائل المتعلقة بالسياسة الاجتماعية، والمنظور الاجتماعي للتنمية. |
Par sa résolution 1995/60, en date du 28 juillet 1995, le Conseil a décidé que la Commission du développement social devrait prendre l’habitude d’ouvrir ses débats aux experts et aux principaux acteurs de la société civile afin de mieux faire connaître et comprendre le développement social et de renforcer l’échange d’informations et de données d’expérience. | UN | ٣ - وقرر المجلس، في قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بإرساء ممارسة فتح باب مداولاتها أمام الخبراء والفاعليات الرئيسية في المجتمع المدني لتعزيز إدراك التنمية الاجتماعية وتفهمها وتبادل المعلومات والخبرات. |
C. Élection du Bureau À l'alinéa c) de sa décision 2002/210 du 13 février 2002, le Conseil économique et social a décidé que la Commission du développement social tiendrait, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du bureau de cette session. | UN | 3 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة الفرعية (ج) من مقرره 2002/210، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، بعقد أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |