| Au cas où tu l'aurais oublié, j'ai vomi sur mes chances de rentrer à SCU. | Open Subtitles | في حال نسيتِ لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا. |
| La douleur me donne des nausées, et ça ce n'est qu'un reste de vomi. | Open Subtitles | تقيأت من شدة الألم و هذا مجرد القليل من بقايا القيئ |
| Vous avez tellement gavé la carte... que quand j'ai voulu m'en servir, elle a vomi. | Open Subtitles | لأنكِ ربما إستخدمتِ البطاقة الإئتمانية كثيراً لدرجة أنني عندما حاولت إستخدامها تقيأت |
| Je ne vomis jamais, jamais, et j'ai faillis vomir, là. | Open Subtitles | لم أتقيأ أبداً وأشعر أنني حقاً تقيأت الآن |
| Tu es insensible ? Ta fille vient de vomir ! | Open Subtitles | مابك هل أنت بالتاسعه طفلتك قد تقيأت للتو |
| Je suis vraiment désolé d'avoir gerbé dans ton vide-poche côté passager. | Open Subtitles | أنــا آسف جــداً لأنني تقيأت على مقبض باب الراكب |
| J'ai vomi pendant trois semaines pour que tu économises 79 cents? | Open Subtitles | لقد تقيأت لثلاثة أسابيع حتى توفر أنت 79 سنتاً؟ |
| J'ai vomi pendant 5 jours et il paraît que j'ai parlé plusieurs fois à un buisson ardent. | Open Subtitles | فقد تقيأت لثلاثة أيام متواصلة وكما يبدو فقد هلوست بإجراء عدة محادثات مع شجيرة متقدة. |
| Tu as voulu écrire des vœux, t'as vomi et tu t'es écroulé. | Open Subtitles | حاولت أن تكتب النذور، ثم تقيأت في تلك النبتة وفقدت الوعي. |
| Et puis j'ai vomi sur lui. | Open Subtitles | وبعد ذلك تقيأت عليه , وتقيأت على السياره |
| Elle a des sautes d'humeur, n'a rien bu et a vomi des mini hot-dogs. | Open Subtitles | أنها متقلبة أنها لم تشرب والآن هي تقيأت نقانق صغيرة |
| La fille qui a vomi dans la piscine a accaparé l'attention à ma place. | Open Subtitles | الفتاة التي تقيأت في المسبح أزالت بعض الإهتمام عني |
| J'aurais peut-être pu avoir... du sexe si elle avait juste vomi devant, mais elle avait du vomi dans le dos et je pense que ça aurait pas été agréable. | Open Subtitles | على الأرجح, كنا لازلنا سنمارس الجنس لو كانت تقيأت على جبهتها ولكن لسبب ما فإن ظهرها، قدِ إتسخ تمامًا. |
| J'ai aussi vomi dans sa voiture en rentrant. | Open Subtitles | كما أنني تقيأت في سيارتها في الطريق إلى البيت. |
| Je l'ai vomi dans la toilette et un bidet. | Open Subtitles | تقيأت في المرحاض واستعملت تقنية الشطف الآلي |
| Tuer pour prouver que tu es libre et vomir ton dîner... | Open Subtitles | إذا قتلت أحدهم لتثبت حريتك ثم تقيأت لشعورك بالذنب |
| J'ai uniquement été sauvé par ma lâcheté et j'ai fini par me vomir dessus. | Open Subtitles | و لم يُنقذني سوى جُبني, والذي أدى إلى أنني تقيأت على نفسي. |
| Toi ! Comment t'as pu vomir six fois hier ? | Open Subtitles | لقد تقيأت 6 مرات بالأمس كيف تفعل ذلك حتى؟ |
| Vous avez gerbé dans le bassin des requins. Vous avez donné un kebab aux phoques. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، تقيأت في حوض القرش و ثم أطعمت الفقّمات شطيرة دجاج؟ |
| L'une d'entre eux est tellement bourrée, qu'elle vomit sur son gâteau. | Open Subtitles | واحدة منهم ستضيع تماماً لقد تقيأت على قطعة الكعكة |
| J'avais peur de te le dire, mais j'ai dégueulé dans ta voiture. | Open Subtitles | لقد كنت خائفاً من أن اخبرك من قبل لقد تقيأت في مقعد سيارتك الخلفي |
| - On pourrait. Mais tu n'apprécierais pas quand je te vomirais dans la bouche. | Open Subtitles | .. بوسعنا فعل هذا ولكن لن يعجبك إن تقيأت في فمك |