"تقييم التقارير" - Traduction Arabe en Français

    • évaluation des rapports
        
    • évaluer les rapports
        
    évaluation des rapports nationaux sur l'utilité du Guide sur la présentation de rapports nationaux et des progrès réalisés dans la mise en œuvre des dispositions du Protocole V UN تقييم التقارير الوطنية المقدمة بشأن جدوى دليل تقديم التقارير الوطنية والتقدم في تنفيذ أحكام البروتوكول الخامس
    évaluation des rapports annuels présentés UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المقاولين
    évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Mission d'évaluation auprès du TPIR, chargée d'évaluer les résultats de la délégation et le renouvellement de cette dernière; évaluation des rapports périodiques. UN بعثة تقييم إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لتقييم نتائج التفويض والتمديد المحتمل للتفويض، تقييم التقارير الدورية.
    Le Coordonnateur continuerait d'évaluer les rapports nationaux soumis et les activités menées dans le domaine de la présentation de rapports nationaux au cours des quatre années écoulées; UN وسيواصل المنسق تقييم التقارير الوطنية المقدمة والعمل المتعلق بتقديم التقارير الوطنية على مدى السنوات الأربع الماضية؛
    iii) évaluation des rapports nationaux sur le développement humain; UN ' 3` تقييم التقارير الوطنية عن التنمية البشرية؛
    évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    L'évaluation des rapports financiers des sociétés montre que 73 % d'entre elles ont fixé un objectif pour la proportion du sexe sous-représenté. UN ويبين تقييم التقارير المالية للشركات أن 73 في المائة من الشركات حددت أهدافا لنسبة نوع الجنس الناقص التمثيل.
    évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    :: évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    évaluation des rapports annuels présentés par les contractants : rapport et recommandations de la Commission juridique et technique UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    II. évaluation des rapports annuels et recommandations UN ثانيا - تقييم التقارير السنوية والتوصيات
    II. évaluation des rapports annuels et recommandations UN ثانياً - تقييم التقارير السنوية، والتوصيات
    Il précise encore que les travaux du Comité ont trois composantes essentielles : l'évaluation des rapports nationaux, la promotion des droits des travailleurs migrants, et l'examen des questions d'actualité dans ce domaine. UN وأضاف أن عمل اللجنة يركز على ثلاثة عناصر رئيسية هي: تقييم التقارير القطرية، وتعزيز حقوق العمال المهاجرين، ومناقشة المسائل المعروضة.
    Les inspecteurs recommandent à l'Assemblée générale d'adopter pour principe, sauf nécessité d'ordre politique, de ne pas demander de nouveaux rapports sans avoir fait évaluer les rapports précédents sur le même sujet. UN ويوصى المفتشون بأن تتبنى الجمعية العامة سياسة تقضي بعدم طلب أي تقارير جديدة دون تقييم التقارير السابقة عن نفس الموضوع، وذلك باستثناء ما تقتضيه الدواعي السياسية.
    évaluer les rapports annuels nationaux sur la base du guide pour la présentation de rapports, consultable sur le site Web de la Convention, serait utile pour comprendre de quelle manière les États s'acquittent de leurs obligations en la matière. UN فمن شأن تقييم التقارير السنوية الوطنية المقدمة على ضوء " دليل تقديم التقارير " ، المتاح على موقع الاتفاقية، أن يفيد في فهم الطريقة التي تستجيب بها الدول الأطراف لالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus