"تقييم الفعالية الأول" - Traduction Arabe en Français

    • première évaluation de l'efficacité
        
    Le projet de document d'orientation est axé sur les prescriptions relatives à la première évaluation de l'efficacité. UN ويركز مشروع وثيقة التوجيه على متطلبات تقييم الفعالية الأول.
    Le projet de document d'orientation est axé sur les prescriptions relatives à la première évaluation de l'efficacité. UN ويركز مشروع وثيقة التوجيه على متطلبات تقييم الفعالية الأول.
    Projet de plan pour la mise en œuvre du plan mondial de surveillance en vue de la première évaluation de l'efficacité UN مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل تقييم الفعالية الأول
    103. Les arrangements possibles aux fins de la première évaluation de l'efficacité et des évaluations ultérieures sont décrits dans l'appendice III. UN 103- ويرد تبيان للترتيبات الممكنة لاستكمال تقييم الفعالية الأول وللتقييم التالي في التذييل الثالث.
    Projet de plan pour la mise en œuvre du plan mondial de surveillance en vue de la première évaluation de l'efficacité** UN مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل تقييم الفعالية الأول**
    Dans l'annexe à la présente note figure un projet de plan pour la mise en œuvre du plan mondial de surveillance en vue de la première évaluation de l'efficacité de la Convention, document qui a été élaboré par le groupe de travail technique spécial provisoire sur le plan mondial de surveillance. UN يعرض في مرفق هذه المذكرة، مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل تقييم الفعالية الأول للاتفاقية، الذي أعده الفريق العامل التقني المخصص المؤقت المعني بخطة الرصد العالمية.
    Convient d'achever la première évaluation de l'efficacité à sa quatrième réunion en 2009; UN (أ) وافق على استكمال تقييم الفعالية الأول في اجتماعه الرابع، في 2009؛
    Convient d'achever la première évaluation de l'efficacité à sa quatrième réunion en 2009; UN (أ) وافق على استكمال تقييم الفعالية الأول في اجتماعه الرابع، في 2009؛
    Les arrangements précédents illustrent, entre autres, les mesures envisagées ou mises en place pour se procurer des données aux fins d'établissement des rapports de surveillance pour la première évaluation de l'efficacité. UN 29 - وتوضح هذه الترتيبات أموراً من بينها، التدابير التي اتخذت أو المزمع اتخاذها للحصول على بيانات لتقارير الرصد من أجل تقييم الفعالية الأول.
    11. Les principaux objectifs du groupe organisateur régional sont de définir et de mettre en œuvre la stratégie régionale de collecte d'informations, y compris les mesures de renforcement des capacités nécessaires, et d'établir le rapport de surveillance régional aux fins de la première évaluation de l'efficacité. UN 11 - تتمثل الأهداف الرئيسية لفريق التنظيم الإقليمي، في تحديد وتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية لجمع المعلومات، بما في ذلك بناء القدرات، وفي إعداد تقرير الرصد الإقليمي من أجل تقييم الفعالية الأول.
    Les rapports de surveillance faits à la Conférence des Parties doivent être présentés à des intervalles qu'elle spécifiera. Bien que la première évaluation de l'efficacité ne doive avoir lieu que quatre ans après l'entrée en vigueur de la Convention, il faut que le premier rapport de surveillance soit prêt avant pour pouvoir contribuer à cette évaluation. UN 12 - تُطلب التقارير إلى مؤتمر الأطراف بشأن الرصد على فترات يحددها مؤتمر الأطراف، ومع أن تقييم الفعالية الأول غير مطلوب قبل انقضاء أربع سنوات على بدء نفاذ الاتفاقية، بيد أن تقرير الرصد الأول يجب أن يصدر ضمن الإطار الزمني هذا ليسهم في التقييم.
    A cette fin, la Conférence des Parties a adopté, à sa troisième réunion, le plan mondial de surveillance des polluants organiques persistants et le plan de mise en œuvre aux fins de la première évaluation de l'efficacité (décision SC3/19). UN 2 - وللمساعدة في هذه المهمة، اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة، وخطة تنفيذ تقييم الفعالية الأول (مقرر اتفاقية استكهولم - 3/19).
    Des données supplémentaires sont actuellement recueillies dans le cadre d'une enquête du PNUE-OMS sur le lait maternel, commencée en 2008; cette enquête vise à recueillir des données supplémentaires, afin de combler les lacunes aux fins de la première évaluation de l'efficacité. UN ويجري الحصول على بيانات إضافية من مسح لبن الأم الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة - منظمة الصحة العالمية، وهو عبارة عن نشاط تكميلي لجمع البيانات بدأ عام 2008 لسد الثغرات في البيانات لأغراض تقييم الفعالية الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus