Les dépenses du secrétariat de la Fondation sont en partie imputées sur le budget de l'ONU. | UN | تغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة جزءا من تكاليف أمانة المؤسسة. |
Ce montant viendrait en déduction du montant de 869 800 dollars nécessaire pour couvrir les dépenses du secrétariat de l'Autorité, ce qui donnerait une dépense additionnelle nette de 93 800 dollars. | UN | وهذا من شأنــه أن يعــوض المبلـــغ المقدر ﺑ ٨٠٠ ٨٦٩ دولار اللازم لتغطية تكاليف أمانة السلطة الدولية لقاع البحار، مما يترك احتياجا إضافيا صافيا قدره ٨٠٠ ٩٣ دولار. |
13. Si l'Assemblée générale approuvait les recommandations de la Commission préparatoire, il faudrait prévoir un crédit additionnel de 869 800 dollars pour couvrir les dépenses du secrétariat de l'Autorité. | UN | ١٣ - وفي حالة إقرار الجمعية العامة لتوصيات اللجنة التحضيرية، من المقدر أن يلزم اعتماد إضافي بمبلغ ٨٠٠ ٨٦٩ دولار لتغطية تكاليف أمانة السلطة الدولية لقاع البحار. |
Toutefois, il convient de noter que les dépenses de personnel constituent l'essentiel des dépenses d'administration de l'Autorité et que la taille des effectifs influe également sur les autres dépenses du secrétariat de l'Autorité. | UN | بيد أنه ينبغي اﻹشارة الى أن تكاليف الموظفين تشكل الجانب اﻷعظم من المصروفات اﻹدارية للسلطة، وأن حجم القوة العاملة يعتبر أيضا محددا لسائر تكاليف أمانة السلطة. |
5. Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (y compris la participation de l'ONU aux dépenses du secrétariat de la Caisse) 14 | UN | مجلس الصندوق المشـــترك للمعاشـــات التقاعديــة لموظفي اﻷمم المتحدة )بما في ذلك مساهمة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة( |
1.22 Les ressources nécessaires pour l'exercice biennal doivent permettre de couvrir, outre les dépenses du secrétariat du Comité, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des trois membres du Comité, ainsi que les traitements, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des fonctionnaires nationaux qui les aident dans leur tâche. | UN | ١-٢٢ بالاضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر واقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين. |
26.39 Les dépenses du secrétariat du CCCSI sont réparties entre les organisations participantes, proportionnellement à l'effectif total de chaque organisation à la fin de l'exercice biennal précédent. | UN | ٦٢-٩٣ ويجري تقاسم تكاليف أمانة اللجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات فيما بين المنظمات المشاركة وفق نسبة عدد موظفي كل منها الشاغلين لوظائف ما عند إقفال ميزانية فترة السنتين السابقة. |
1.22 Les ressources nécessaires pour l'exercice biennal doivent permettre de couvrir, outre les dépenses du secrétariat du Comité, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des trois membres du Comité, ainsi que les traitements, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des fonctionnaires nationaux qui les aident dans leur tâche. | UN | ١-٢٢ بالاضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر واقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين. |
b) Les dépenses du secrétariat de la Fondation des Nations Unies pour l’habitat et les établissements humains sont en partie imputées sur le budget de l’ONU. | UN | )ب( تغطي الميزانية العادية لﻷمم المتحدة جزءا من تكاليف أمانة مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
Ce nouveau don servira à couvrir les dépenses du secrétariat de l'Université York et de trois secrétariats régionaux pendant diverses périodes, entre ces deux dates. | UN | وستغطي المنحة الجديدة تكاليف أمانة جامعة يورك وثلاث أمانات اقليمية لفترات متفاوتة ما بين ١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ و١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١. |
97. Si l'on part des hypothèses indiquées plus haut, l'augmentation de 1 589 700 dollars requise pour couvrir les dépenses du secrétariat de l'Autorité serait compensée par une réduction de 1 149 900 dollars au chapitre 7 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995, ce qui donnerait une dépense additionnelle nette de 439 800 dollars. | UN | ٩٧ - بناء على الافتراضات السالفة الذكر، فإن المبلغ التقديري وقدره ٧٠٠ ٥٨٩ ١ دولار اللازم لتغطية تكاليف أمانة السلطة سيقابله تخفيض قدره ٩٠٠ ١٤٩ ١ دولار في إطار الباب ٧ من الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مما يسفر عن احتياجات اضافية صافية قدرها ٨٠٠ ٤٣٩ دولار. |
23. Si l'on part des hypothèses indiquées plus haut, l'augmentation de 869 800 dollars requise pour couvrir les dépenses du secrétariat de l'Autorité serait compensée par une réduction de 776 000 dollars au chapitre 7 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995, ce qui donnerait une dépense additionnelle nette de 93 800 dollars. | UN | ٢٣ - بناء على التفاصيل الوارد وصفها أدناه، فإن المبلغ التقديري وقدره ٨٠٠ ٨٦٩ دولار اللازم لتغطية تكاليف أمانة السلطة سيقابله تخفيض قدره ٠٠٠ ٧٧٦ دولار في إطار الباب ٧ من الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، مما يسفر عن احتياجات إضافية صافية قدرها ٨٠٠ ٩٣ دولار. |
1.23 Les ressources nécessaires pour l'exercice biennal doivent permettre de couvrir, outre les dépenses du secrétariat du Comité, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des trois membres du Comité, ainsi que les traitements, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des fonctionnaires nationaux qui les aident dans leur tâche. | UN | ١-٢٣ بالاضافة إلى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر وإقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين. |
1.23 Les ressources nécessaires pour l'exercice biennal doivent permettre de couvrir, outre les dépenses du secrétariat du Comité, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des trois membres du Comité, ainsi que les traitements, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des fonctionnaires nationaux qui les aident dans leur tâche. | UN | ١-٢٣ بالاضافة إلى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات في ميزانية فترة السنتين مصروفات السفر واﻹقامة ﻷعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن المرتبات ومصروفات السفر واﻹقامة لمعاونيهم من الموظفين الوطنيين. |
1.21 Les ressources nécessaires pour l'exercice biennal doivent permettre de couvrir, outre les dépenses du secrétariat du Comité, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des trois membres du Comité, ainsi que les dépenses afférentes aux fonctionnaires nationaux qui les aident dans leur tâche. | UN | ١-١٢ باﻹضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر وإقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مصروفات معاونيهم من الموظفين الوطنيين. |
1.21 Les ressources nécessaires pour l'exercice biennal doivent permettre de couvrir, outre les dépenses du secrétariat du Comité, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des trois membres du Comité, ainsi que les traitements, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des fonctionnaires nationaux qui les aident dans leur tâche. | UN | ١-١٢ باﻹضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر وإقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين. |
Concernant la question des dépenses d'appui aux programmes, le Groupe consultatif a demandé au Contrôleur des Nations Unies de lui permettre de mieux comprendre l'utilisation par les Nations Unies de ces fonds qui ne relèvent pas des fonds alloués pour couvrir les dépenses du secrétariat. | UN | 8 - وفيما يتعلق بمسألة تكاليف دعم البرنامج، طلب الفريق الاستشاري معلومات من المراقب المالي للأمم المتحدة ليتاح للفريق الاستشاري أن يفهم على نحو أفضل طرق استخدام الأمم المتحدة لتلك التكاليف خارج إطار الأموال المخصصة لتغطية تكاليف أمانة الصندوق. |
Article 11. Dans le cadre du budget-programme approuvé, l’Organisation prend en charge les dépenses de secrétariat du Comité. | UN | " المادة ١١ - تغطي المنظمة، في حدود الميزانية البرنامجية الموافق عليها، تكاليف أمانة اللجنة. |
27.47 Le coût du secrétariat du CCSI est réparti entre les organisations participantes, proportionnellement à ce qu'était l'effectif total de chaque organisation à la fin de l'exercice biennal précédent. | UN | ٢٧-٤٧ ويجري تقاسم تكاليف أمانة لجنة تنسيق المعلومات بين المنظمات المشاركة وفقا لنسبة عدد موظفي كل منها الشاغلين لوظائف عند إقفال ميزانية فترة السنتين السابقة. |
Un tiers des frais du secrétariat de la Caisse est inscrit au budget ordinaire, et l'accroissement résulte de l'augmentation du nombre de postes approuvés par l'Assemblée générale au secrétariat de la Caisse. | UN | ورصد في الميزانية العادية اعتماد لتغطية ثلث تكاليف أمانة الصندوق، في حين أن الاعتماد اﻹضافي ناشئ عن زيادة عدد وظائف أمانة صندوق المعاشات التقاعدية، على النحو الذي أقرته الجمعية العامة. |
5. COMITE MIXTE DE LA CAISSE COMMUNE DES PENSIONS DU PERSONNEL DES NATIONS UNIES (Y COMPRIS LA PARTICIPATION DE L'ONU AUX DEPENSES DU SECRETARIAT DE LA CAISSE) | UN | ٥ - مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )بما في ذلك مساهمة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة( |
Part des dépenses relatives au secrétariat du CCQPO qui est à la charge de l’ONU | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |