"تكاليف إعداد المطالبات" - Traduction Arabe en Français

    • ces frais
        
    • des frais d'établissement des réclamations
        
    • des frais de dossier
        
    • les frais d'établissement des dossiers
        
    • des frais d'établissement des dossiers
        
    • frais d'établissement de dossier
        
    • Frais d'établissement des dossiers de
        
    • d'établissement des dossiers de réclamation
        
    • indemnisation
        
    • les frais d'établissement des réclamations
        
    Le Comité n'a donc fait aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. UN وبالتالي لم يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Le Comité n'a donc fait aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. UN وبالتالي لم يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Le Comité n'a donc fait aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. UN وبالتالي لم يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    La question des frais d'établissement des réclamations doit être réglée ultérieurement par le Conseil d'administration UN سيبتّ مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات.
    Dans une lettre datée du 6 mai 1998, le Comité a été notifié par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration avait l'intention de régler la question des frais de dossier à une date ultérieure. UN وقد أبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق في رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 1998 بأن مجلس الإدارة عازم على إيجاد حل لمسألة تكاليف إعداد المطالبات في وقت قريب.
    Ils ne demandent pas non plus à être indemnisés pour les frais d'établissement des dossiers de réclamation. UN كما لا يطلب أصحاب المطالبات أي تعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Le Conseil d'administration a donné pour instruction au Comité de commissaires de ne pas examiner à ce stade la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation. UN وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة.
    Il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. UN وتبعاً لذلك، فان الفريق لن يتقدم بأي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. UN وتبعاً لذلك، فإن الفريق لن يتقدم بأي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات في الوقت الحاضر.
    Le Comité n'a donc fait aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. UN وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Le Comité n'a donc fait aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. UN وبناءً على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. UN وبالتالي لم يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. UN لهذا لن يتقدم الفريق بأي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    La question des frais d'établissement des réclamations doit être réglée ultérieurement par le Conseil d'administration UN سيبت مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات.
    Dans une lettre en date du 6 mai 1998, le Secrétaire exécutif a informé le Comité que le Conseil d'administration se proposait de régler à une date ultérieure la question des frais d'établissement des réclamations. UN وفي رسالة مؤرخة في 6 أيار/مايو 1998، أبلغ الأمين التنفيذي الفريق بأن مجلس الإدارة ينوي حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    Dans une lettre datée du 6 mai 1998, le Comité a été notifié par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration avait l'intention de régler la question des frais de dossier à une date ultérieure. UN وفي رسالة مؤرخة في 6 أيار/مايو 1998 أُبلغ الفريق من قبل الأمين التنفيذي للجنة بأن مجلس الإدارة يعتزم تسوية قضية تكاليف إعداد المطالبات في تاريخ مقبل.
    513. Dans une lettre datée du 6 mai 1998, le Comité a été notifié par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration avait l'intention de régler la question des frais de dossier à une date ultérieure. UN 513- وفي رسالة مؤرخة في 6 أيار/مايو 1998 أخطر الأمين التنفيذي للجنة الفريق بأن مجلس الإدارة ينوي تسوية مسألة تكاليف إعداد المطالبات في موعد لاحق.
    c Y compris USD 14 169 831,69 au titre des intérêts et USD 76 339,12 pour les frais d'établissement des dossiers de réclamation. UN و339.12 76 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. UN وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    Le Comité requalifie cette réclamation en demande pour frais d'établissement de dossier. UN ويصنف الفريق هذه المطالبة على أنها مطالبة بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Appliquant la méthode adoptée en ce qui concerne les frais d'établissement des réclamations, énoncée au paragraphe 30, le Comité ne fait aucune recommandation concernant ces frais. UN وتطبيقاً للنهج المعتمد بشأن تكاليف إعداد المطالبات المبين في الفقرة 30، لا يقدم الفريق توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus