Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des fournitures et pièces de rechange nécessaires au fonctionnement et à l'entretien du système de transmissions de la Force. | UN | يشمل هذا التقدير تكاليف اللوازم وقطع الغيار اللازمة لتشغيل وصيانة شبكة اتصالات القوة. |
Le montant additionnel de 6 100 dollars couvrirait le coût des fournitures de bureau nécessaires pour les huit nouveaux postes. | UN | 532 - تغطي الزيادة البالغة 100 6 دولار تكاليف اللوازم المكتبية ذات الصلة بالوظائف الثماني الجديدة. |
30. Le Gouvernement prend à sa charge le coût des fournitures médicales et des médicaments. | UN | ٠٣ - وتتحمل الحكومة تكاليف اللوازم الطبية والعقاقير. |
L'UNICEF ajoute au coût de ces biens et services une commission modique destinée à la défrayer des dépenses supplémentaires (administration, démarches et formalités) occasionnées par ces achats (voir Fonds d'affectation spéciale). | UN | وتضيف اليونيسيف إلى تكاليف اللوازم والخدمات رسوم مناولة ضئيلة لتغطية التكاليف الإضافية المتعلقة بالإدارة والوثائق (انظر الصناديق الاستئمانية). |
En outre, un montant de 9 200 dollars devrait permettre l'achat de fournitures destinées aux activités informatiques. | UN | ويلزم، باﻹضافة الى ذلك اعتماد يقدر بمبلغ ٢٠٠ ٩ دولار لتغطية تكاليف اللوازم الخاصة بتجهيز البيانات. |
i) Une augmentation de 2,7 millions de dollars des dépenses prévues pour les fournitures médicales, qui doit permettre de faire face à l'augmentation du nombre des consultations médicales et à la hausse des prix; | UN | `1 ' 2.7 مليون دولار لتغطية الزيادة الناشئة في تكاليف اللوازم الطبية عن زيادة عدد زيارات المرضى والزيادة في الأسعار؛ |
Les ressources demandées serviront à couvrir les dépenses au titre des fournitures de bureau et autres, des accessoires et des services dans les nouveaux locaux. | UN | 58 - يغطي هذا المبلغ تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها، والمواد والخدمات في مقر العمل الجديد. |
68. Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures médicales et dentaires nécessaires pour équiper une ambulance et créer une unité médicale sur place. | UN | ٦٨ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان لتجهيز سيارة اسعاف واقامة وحدة طبية داخلية. |
66. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des fournitures médicales et dentaires pour le personnel militaire et civil ainsi que celui des vaccins, y compris les rappels. | UN | أدرج اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان اللازمة لﻷفراد العسكريين والمدنيين وتكاليف لقاحات التحصين ومتابعة عمليات التلقيح. |
30. Le Gouvernement finance le coût des fournitures médicales et des médicaments. | UN | ٣٠ - وتتحمل الحكومة تكاليف اللوازم الطبية والعقاقير. |
Fournitures et accessoires A.12.15 Le montant de 2 900 dollars permettra de couvrir le coût des fournitures de bureau. | UN | ألف-12-15 سيلزم مبلغ 900 2 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية. |
A.12.19 Le montant prévu (2 900 dollars, inchangé) est destiné à couvrir le coût des fournitures de bureau à Nairobi. | UN | ألف - 12-19 سيلزم مبلغ 900 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية في نيروبي. |
A.12.25 Le montant de 2 800 dollars, qui ne fait apparaître aucune augmentation, doit permettre de couvrir le coût des fournitures de bureau. | UN | ألف - 12-25 سيلزم مبلغ 800 2 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية. |
L'UNICEF ajoute au coût de ces biens et services une commission de gestion modique destinée à le défrayer des dépenses supplémentaires (administration, démarches et formalités) occasionnées par ces achats (voir Fonds d'affectation spéciale). | UN | وتضيف اليونيسيف إلى تكاليف اللوازم والخدمات رسوم مناولة ضئيلة لتغطية التكاليف الإضافية المتعلقة بالإدارة والوثائق (انظر الصناديق الاستئمانية). |
L'UNICEF ajoute au coût de ces biens et services une commission modique destinée à la défrayer des dépenses supplémentaires (administration, démarches et formalités) occasionnées par ces achats (voir Fonds d'affectation spéciale). | UN | وتضيف اليونيسيف إلى تكاليف اللوازم والخدمات رسوم مناولة ضئيلة لتغطية التكاليف الإضافية المتعلقة بالإدارة والوثائق (انظر الصناديق الاستئمانية). |
Un montant de 5 000 dollars est demandé pour financer l'achat de fournitures de bureau pour les titulaires des deux postes demandés. | UN | 177 - يُطلب رصد مبلغ 000 5 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية المتعلقة بالوظائف الجديدة المطلوبة في إطار هذا المشروع. |
IS3.26 Le montant demandé (224 600 dollars) est destiné à l'achat de fournitures de bureau, de formulaires destinés aux clients et d'autres articles. | UN | ب إ 3-26 يغطي الاعتماد البالغ 600 224 دولار تكاليف اللوازم المكتبية، وكشوف حسابات الزبائن، ومواد أخرى. |
40. Le montant prévu devrait couvrir les fournitures et les services nécessaires pour améliorer les pistes des aéroports de Sarajevo et Tuzla. | UN | ٤٠ - يغطي تقدير التكاليف تكاليف اللوازم والخدمات اللازمة لتحسين المهابط الجوية بمطاري سراييفو وتوزلا. |
Cette rubrique couvre les dépenses au titre des fournitures de bureau et autres fournitures, des accessoires et des services fournis dans les locaux du Tribunal. | UN | 103 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل. |
68. Le montant prévu doit permettre d'acheter des fournitures médicales, y compris des vaccins de rappel. | UN | ٦٨ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية بما في ذلك اللقاحات اللازمة لتحصينات المتابعة. |
Le crédit proposé couvre les dépenses afférentes aux fournitures de bureau et autres fournitures, accessoires et services dont le Tribunal a besoin dans ses locaux. | UN | 91 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل. |
51. Les économies réalisées à ce titre sont imputables au coût des fournitures médicales qui a été inférieur aux estimations initiales pendant la période à l'examen. | UN | ٥١ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض تكاليف اللوازم الطبية أثناء الفترة قيد الاستعراض عما تم تقديره أصلا. |
13.19 Le montant demandé (27 500 dollars), qui fait apparaître une diminution de 59 400 dollars, est destiné à couvrir les frais de fournitures et accessoires du Bureau du Directeur exécutif (16 600 dollars) et du Bureau de liaison à New York (10 900 dollars). | UN | ١٣-١٩ سيلزم مبلغ قدره ٥٠٠ ٢٧ دولار، يمثﱢل نقصانا قدره ٤٠٠ ٥٩ دولار، لتغطية تكاليف اللوازم والمواد في مكتب المديـر التنفيــذي )٦٠٠ ١٦ دولار( ومكتب الاتصال في نيويورك )٩٠٠ ١٠ دولار(. |
A.8.65 Le montant de 56 400 dollars permettra d'acquérir des fournitures et accessoires de bureau pour l'ensemble du Bureau des affaires juridiques. | UN | ألف-8-65 يغطي المبلغ 400 56 دولار تكاليف اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة لمكتب الشؤون القانونية. |
7.93 Un montant de 8 900 dollars est prévu au titre des fournitures et accessoires : fournitures de bureau, papier pour photocopieuses et autres fournitures diverses. | UN | ٧-٩٣ سيغطي اعتماد قدره ٩٠٠ ٨ دولار تكاليف اللوازم والمواد من قبيل القرطاسية وورق الاستنساخ التصديري ولوازم أخرى متنوعة. |