Les frais d'audit sont ceux afférents aux missions des auditeurs internes et externes chargés de vérifier les opérations de la Caisse. | UN | وتتعلق تكاليف مراجعة الحسابات بالمراجعة الداخلية والخارجية كليهما لحسابات الصندوق. |
frais d'audit : ressources nécessaires | UN | تكاليف مراجعة الحسابات: الاحتياجات من الموارد |
L'augmentation globale prévue comprend aussi 275 500 dollars pour les frais d'administration et 218 300 dollars pour les frais d'audit; | UN | وتشمل الزيادة أيضا مبلغا إضافيا قدره 500 275 دولار تكاليف إدارية و 300 218 دولار تكاليف مراجعة الحسابات؛ |
On trouvera ci-dessous des informations sur le remboursement au PNUD des dépenses d'audit. | UN | انظر أدناه لتفاصيل رد تكاليف مراجعة الحسابات للبرنامج الإنمائي. |
Total des frais de vérification des comptes | UN | المراجعة الداخلية للحسابات مجموع تكاليف مراجعة الحسابات مجموع المصروفات الإدارية |
La croissance globale est la résultante d'une croissance de 24,6 % des frais de gestion administrative, de 33,1 % des frais de gestion financière et de 23,2 % des frais d'audit. | UN | ويشمل النمو في الموارد عموما نموا بنسبة 24.6 في المائة في التكاليف الإدارية، وبنسبة 33.1 في المائة في تكاليف الاستثمار، وبنسبة 23.2 في المائة في تكاليف مراجعة الحسابات. |
Total des frais d'audit | UN | المراجعة الداخلية للحسابات مجموع تكاليف مراجعة الحسابات |
La Caisse assumerait alors environ 83,3 % des frais d'audit, contre 50,9 % actuellement. | UN | ونتيجة لذلك، سيدفع الصندوق قرابة ٨٣,٣ في المائة من مجموع تكاليف مراجعة الحسابات، مقابل ٥٠,٩ في المائة بموجب الترتيبات القائمة. |
Le groupe de travail a approuvé le montant demandé au titre des frais d'audit. | UN | 36 - أيد الفريق العامل تكاليف مراجعة الحسابات المطلوبة. |
Total, frais d'audit | UN | مجموع تكاليف مراجعة الحسابات |
Les frais d'audit sont afférents à l'audit interne et externe des activités administratives du secrétariat de la Caisse et aux activités du Service de la gestion des investissements. | UN | وتتصل تكاليف مراجعة الحسابات بمراجعة الحسابات الداخلية والخارجية للعمليات الإدارية لأمانة الصندوق وعمليات دائرة إدارة الاستثمارات. |
Total (frais d'audit) | UN | مجموع تكاليف مراجعة الحسابات |
En vertu de l'accord de participation aux coûts, on considère que la moitié environ du coût de l'audit externe se rapporte à l'audit des frais d'administration de la Caisse et l'autre moitié à l'audit de la gestion du portefeuille. | UN | ويقدر في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف، أن قرابة نصف تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية سينفق على مراجعة التكاليف الإدارية وأن عمليات الاستثمار تستهلك النصف الآخر. |
La croissance globale est la résultante d'une croissance de 24,6 % des frais de gestion administrative, de 33,1 % des frais de gestion financière et de 23,2 % des frais d'audit. | UN | ويمثل النمو في الموارد عموما نموا بنسبة 24.6 في المائة في إطار التكاليف الإدارية، ونموا بنسبة 33.1 في المائة في إطار تكاليف الاستثمار، ونموا بنسبة 23.2 في المائة في إطار تكاليف مراجعة الحسابات. |
Aux fins des arrangements relatifs à la participation aux coûts, on considère que la moitié environ des dépenses d'audit externe sont consacrées à l'audit des activités administratives et l'autre moitié au contrôle des activités de placement. | UN | وفي إطار ترتيبات تقاسم التكاليف، يقدر أن نحو نصف تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية قد صُرف على مراجعة حسابات العمليات الإدارية وصرف النصف الآخر على عمليات الاستثمار. |
Total des dépenses d'audit | UN | مجموع تكاليف مراجعة الحسابات |
Total des frais de vérification des comptes | UN | مجموع تكاليف مراجعة الحسابات التكاليف الاستثمارية |
C. frais de vérification des comptes | UN | مجموع تكاليف مراجعة الحسابات |
Il a donc été convenu que la part des coûts de vérification revenant à l'ONU représenterait un tiers de 50 % de ces coûts. | UN | وبناء على ذلك، اتفق على أن تمثل حصة الأمم المتحدة في تكاليف مراجعة الحسابات ثلث نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات. |
les dépenses d'audit pour 2005 se décomposent comme suit : | UN | وفيما يلي تكاليف مراجعة الحسابات لعام 2005: |
Il a été estimé que 50 % des coûts de vérification des comptes correspondaient au Service de la gestion des placements et 50 % aux activités du secrétariat central de la Caisse. | UN | يقدر أن تتعلق نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة 50 في المائة بأنشطة الأمانة المركزية للصندوق. |
Observation. Le PNUD conserve des données indiquant le coût de l'audit de chaque projet et a rédigé un projet de directives révisées concernant le financement des coûts d'audit, qui est en cours d'examen. Des instructions supplémentaires ont été données aux bureaux de pays concernant l'analyse des données relatives au coût des audits. | UN | التعليق - يحتفظ البرنامج الإنمائي ببيانات تتعلق بتكاليف مراجعة الحسابات الخاصة بكل مشروع وقد قام بإعداد مشروع تنقيح بشأن تمويل تكاليف مراجعة الحسابات التي كانت جارية وقت إعداد هذا التنقيح، وبتوفير توجيه إضافي للمكاتب القطرية فيما يتعلق بكيفية تحليل المعلومات ذات الصلة بتكاليف مراجعة الحسابات. |