Traité instituant l'Association latino-américaine d'intégration (ALADI) | UN | معاهدة إنشاء رابطة تكامل أمريكا اللاتينية |
L'Argentine a également proposé d'ouvrir la participation des réunions spécialisées tenues dans le cadre du MERCOSUR à l'Association latino-américaine d'intégration et au Sommet ibéro-américain. | UN | ويوجد بالمثل مقترح مقدم من الأرجنتين من أجل توسيع دائرة الاجتماعات التخصصية المعقودة في إطار السوق لتشمل رابطة تكامل أمريكا اللاتينية ومؤتمر القمة الأيبري الأمريكي. |
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, la FAO aide l'Association latino-américaine d'intégration à renforcer ses capacités. | UN | أما في مجال اﻷمن الغذائي، فيجري تعزيز قدرة رابطة تكامل أمريكا اللاتينية. |
L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain. | UN | ويتمثل هدف رابطة تكامل أمريكا اللاتينية في إنشاء سوق أمريكا اللاتينية المشتركة. |
Mise à jour du système de collecte des statistiques sur les transports pour les pays membres de l'Association latino-américaine d'intégration à partir des données communiquées par les pays | UN | استكمال نظام إحصاءات النقل لبلدان رابطة تكامل أمريكا اللاتينية التي تنتج فيها البيانات الأصلية |
Association latino-américaine d'intégration | UN | رابطة تكامل أمريكا اللاتينية |
Association latino-américaine d'intégration | UN | رابطة تكامل أمريكا اللاتينية |
Association latino-américaine d'intégration/Argentine | UN | رابطة تكامل أمريكا اللاتينية/اﻷرجنتين |
Association latino-américaine d'intégration/Uruguay | UN | رابطة تكامل أمريكا اللاتينية/أوروغواي |
En 1995, les échanges entre les pays de l'Association latino-américaine d'intégration (ALADI) ont continué d'augmenter à un rythme plus rapide que les échanges entre ces mêmes pays et le reste du monde. | UN | ففي عام ١٩٩٥، استمرت التجارة فيما بين البلدان اﻷعضاء في رابطة تكامل أمريكا اللاتينية في الازدياد بمعدل أكبر بالنسبة لتجارتها مع بقية العالم. |
Le Mexique a appuyé l'admission de la République de Cuba dans l'Association latino-américaine d'intégration, dont Cuba est devenue membre le 25 août 1999. | UN | 7 - وأيدت المكسيك انضمام جمهورية كوبا إلى رابطة تكامل أمريكا اللاتينية اعتبارا من 25 آب/أغسطس 1999. |
Parallèlement à l'évolution sous-régionale, d'autres engagements ont été pris dans le domaine commercial avec d'autres pays de la région dans le contexte de l'Association latino-américaine d'intégration. | UN | وبالتوازي مع هذه العملية دون الإقليمية أبرمت التزامات أخرى بشأن المسائل التجارية مع البلدان الأخرى في المنطقة في سياق رابطة تكامل أمريكا اللاتينية. |
Le Mexique a appuyé l'admission de la République de Cuba dans l'Association latino-américaine d'intégration, dont Cuba est devenue membre le 25 août 1999. | UN | وأيدت المكسيك انضمام جمهورية كوبا إلى رابطة تكامل أمريكا اللاتينية اعتبارا من 25 آب/أغسطس 1999. |
Réunion avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), le Système économique latino-américain (SELA) et l'Association latino-américaine d'intégration (ALADI) | UN | اجتماع مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ورابطة تكامل أمريكا اللاتينية |
Le Mexique a appuyé l'admission de la République de Cuba dans l'Association latino-américaine d'intégration, dont Cuba est devenue membre le 25 août 1999. | UN | 7 - وأيدت المكسيك انضمام جمهورية كوبا إلى رابطة تكامل أمريكا اللاتينية اعتبارا من 25 آب/أغسطس 1999. |
Traité instituant l'Association latino—américaine d'intégration (ALADI) | UN | معاهدة إنشاء رابطة تكامل أمريكا اللاتينية |
Traité instituant l'Association latino—américaine d'intégration (ALADI) | UN | معاهدة إنشاء رابطة تكامل أمريكا اللاتينية |
Le montant des arriérés a été sensiblement réduit dans l'ALADI. | UN | وقد انخفض حجم المتأخرات إلى حد كبير في رابطة تكامل أمريكا اللاتينية. |
En Amérique latine, une centaine de représentants des gouvernements et du secteur privé des États membres de l'Association latinoaméricaine d'intégration (ALADI) ont reçu une formation par téléenseignement et par des ateliers classiques de formation organisés par la CNUCED. | UN | وفي أمريكا اللاتينية تلقى نحو 100 ممثل للحكومة والقطاع الخاص من الدول الأعضاء في رابطة تكامل أمريكا اللاتينية التدريب عن طريق التعلم عن بعد وحلقات عمل تدريبية مباشرة نظمها الأونكتاد. |
Nous participons avec enthousiasme à la construction de l'intégration latino-américaine. | UN | ونشترك بنشاط في تعزيز تكامل أمريكا اللاتينية. |
Une Amérique du Sud forte et unie contribuera à l'intégration de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | فأمريكا الجنوبية القوية والموحدة ستسهم في تكامل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |