Il était juste dommages collatéraux dans la guerre de Zoom. | Open Subtitles | كان والأضرار الجانبية فقط في الحرب تكبير الصورة. |
Comment est la vitesse de Barry va match de Zoom? | Open Subtitles | كيف هي سرعة مباراة باري ستعمل تكبير الصورة؟ |
Les analystes ont la possibilité d'agrandir les cartes de l'Iraq jusqu'à ce qu'un bâtiment puisse y être localisé, et de chercher des renseignements sur le contenu de ce bâtiment. | UN | وفي وسع المحلل تكبير خارطة العراق لدرجة إظهار المباني وإجراء مسح لما يحتويه مبنى ما. |
La résolution des pages en plein écran étant faible, des fonctions permettant d'agrandir une partie de la page et de s'y déplacer sont nécessaires. | UN | ونظرا لكون نماذج العرض على الشاشة ذات درجة استبانة منخفضة، تدعو الحاجة إلى الاستعانة بعدسة تكبير وبوسائل للتنقل. |
Crois-moi quand je te dis que leur système universel de sécurité sociale ne couvre pas les implants mammaires. | Open Subtitles | صدقيننى عندما أخبرك أن نظام التأمين على الصحة عندهم لا يتضمن جراحات تكبير الصدر |
Un agrandissement de celle-ci pend au-dessus de la cheminée à la maison. | Open Subtitles | يوجد تكبير لهذه الصورة معلقة فوق موقد المنزل |
Vous voulez passer le reste de votre vie regardant par-dessus votre épaule, ne sachant jamais quand Zoom est à venir. | Open Subtitles | هل سيمضي بقية حياتك تبحث على كتفك، و أبدا معرفة متى تكبير قادم. |
Zoom veut Docteur Lumière de lui envoyer votre nouvel emblème. | Open Subtitles | تكبير يريد طبيب ضوء أن يرسل له شعار جديد. |
Si nous pouvons obtenir Docteur lumière pour prendre mon emblème, le jeter par la brèche, puis Zoom viendra pour recueillir mon corps, et nous pouvons lui tendre un piège. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع الحصول على طبيب ضوء إلى اتخاذ شعار بلدي، رميها من خلال الاختراق، ثم سيأتي تكبير لجمع جسدي، ويمكننا فخ له. |
Je veux dire, si Barry peut attraper des balles, ce qui est à dire Zoom ne peut pas attraper tout ce que vous tirez sur lui? | Open Subtitles | أعني، إذا باري يمكن التقاط الرصاص، ما هو القول لا يمكن تكبير قبض مهما كنت اطلاق النار في وجهه؟ |
Je dois aller prendre soin de Zoom une fois pour toutes avant tout le monde se fait tuer. | Open Subtitles | أنا بحاجة للذهاب رعاية تكبير مرة واحدة وإلى الأبد قبل ان يحصل على قتل أي شخص آخر. |
Regardez, si vous pouvez comprendre comment arrêter Zoom sur votre Terre, vous pouvez comprendre comment le faire ici. | Open Subtitles | انظروا، إذا كان يمكنك معرفة كيفية وقف تكبير على الأرض، يمكنك معرفة كيفية القيام بذلك هنا. |
Raven, vous pouvez agrandir l'image de la confession de Shelby? | Open Subtitles | رايفن .. هل بأمكانكِ تكبير صورة أعتراف شيلبي ؟ |
Peux-tu agrandir cette photo en bas à gauche ? | Open Subtitles | هل يمكنك تكبير تلك الصورة الموجودة في أسفل اليسار؟ |
On utilise une partie de l'intestin pour agrandir la vessie, ensuite on fait un passage jusqu'à un petit trou dans le nombril. | Open Subtitles | جزء الأمعاء معتاد على تكبير المثانة بعد ذلك نوصل ممر إلى فتحة البطن |
Miranda McKenna a eu une augmentation mammaire. Son assassin lui a découpé ses implants. | Open Subtitles | ميراندا مكينا" أجرت جراحة تكبير صدر" فاستأصل ثدييها |
Et en voici un agrandissement qui correspond... aux signatures des lettres envoyées à Mme Simon où il évoque la possibilité d'escroquer l'État de Louisiane. | Open Subtitles | وهذا هو تكبير لعلامة الإمضاء والذي يتطابق مع هذا الإمضاء على الخطابات التى كتبها إلى الانسة سيمون |
On peut améliorer l'image d'ici ? | Open Subtitles | هل يمكنك تكبير الصورة من هنا؟ |
Avec un grossissement x500 000. | Open Subtitles | هذا الصغير يستطيع أن يصل لدرجة تكبير حوالي 500.000 مرة. |
Plus de 80 Terminaux Internet express équipés d'un logiciel de revue d'écran et réglables en hauteur pour les personnes en fauteuil roulant sont à disposition dans 64 bibliothèques publiques. | UN | ويوجد ما يزيد على 80 محطة طرفية سريعة للإنترنت، مزودة ببرامجيات تكبير الشاشة وخاصية تعديل الارتفاع لمستخدمي الكراسي ذات العجلات، في 64 مكتبة عامة. |
Et plus spécialement ne rien rendre plus gros ! | Open Subtitles | وبالتحديد، ما كنت لأرغب في تكبير أيّ شيء فيه. |
- Zoomez. | Open Subtitles | -هل تستطيع تكبير الصورة هنا من فضلك؟ |
Le dernier gars à qui j'ai parlé m'a proposé de me refaire les seins. | Open Subtitles | آخر شخصٍ تحدّث إليه عرض عليَّ أن يقوم بعمليّة تكبير لأثدائي. |
Peux-tu élargir le tatouage, zoomer sur le bord du tissu? | Open Subtitles | يمكن لك تكبير الوشم، مع التركيز على حافة النسيج؟ |
En agrandissant chaque fragment, l'ordinateur pourra mieux détecter les formes de chaque morceau. | Open Subtitles | عن طريقة تكبير كل شظية مكن الكمبيوتر من مطابقة كل قطعة مع الآخرى. |
Elle a subi une opération des seins, des déboires sentimentaux et l'augmentation du prix des paillettes. | Open Subtitles | اتضح أنها خضعت لعملية تكبير صدر ومرّتبعلاقةسيئة.. وارتفاع أسعار حليّ الزينة |