"تكذبين" - Traduction Arabe en Français

    • mens
        
    • mentez
        
    • mentir
        
    • menti
        
    • mentais
        
    • menteuse
        
    • mentiez
        
    • ment
        
    • mens-tu
        
    • mentez-vous
        
    • mensonge
        
    • mentirais
        
    Je pense que tu m'as menti quand tu m'as donné cette photo, je crois que tu mens, et si je peux le prouver, je t'enfermerais. Open Subtitles اعتقد بأنكِ كذبتِ عليّ عندما أعطيتني تلك الصورة كما اعتقد بأنكِ تكذبين عليّ الآن وإذا استطعت إثبات ذلك سأقوم بإحتجازكِ
    Si tu mens, tu ne seras plus là pour le regretter. Open Subtitles لو كنتِ تكذبين, فلنْ تعيشي مطوّلاً لتندمي على ذلك
    Si tu me mens, je te tuerai, tu le sais ? Open Subtitles إن كنتِ تكذبين عليّ فسأقتلكِ, تعلمين ذلك صحيح ؟
    Alors pourquoi tous mes instincts me disent que vous mentez ? Open Subtitles إذاً فلماذا كلّ دواخلي تقول لي إنّكِ تكذبين ؟
    Jackie, si vous me mentez, je mettrai des pierres dans vos poches et je vous jetterai dans l'océan. Open Subtitles جاكي، إذا كنت تكذبين علي، سوف أضع صخور في جيوبك وسوف أرميك في المحيط.
    Vous savez, si vous voulez être un bon agent du FBI, vous allez devoir apprendre à mentir mieux. Open Subtitles إن رغبتِ أن تكوني عميلة فيدرالية سيتحتّم عليك معرفة كيف تكذبين بطريقة أفضل
    Oh mon Dieu, c'est vrai. Je croyais que tu mentais. Open Subtitles يا إلهي، هذا حقيقي لقد توقعت أنكِ تكذبين
    La seule chose qui compte s'est le type qui te croit quand tu mens. Open Subtitles كل ما يهم أن هذا الشخص يجب أن يصدقك عندما تكذبين
    Tu mens. Je te ferais mettre sous protection de témoins comme ça tu seras libre de parler. Open Subtitles . أنتِ تكذبين سأضعكِ في برنامج حماية الشهود ؟
    - J'essayais de t'aider. - Tu mens encore. Open Subtitles ـ كُنت أحاول تقديم المُساعدة ـ مازلتِ تكذبين
    Si tu as du mal à te faire accepter, c'est parce que tu mens sur ta propre identité. Open Subtitles إن كان لديك مشكلة في الملائمة هذا لأنك تكذبين على الناس حول من أنت حقاً
    Alors, s'il s'avère que tu mens, tu vas finir en prison. Open Subtitles لذلك ان تبين انك تكذبين سينتهي بك المطاف تقضين وقتا في السجن
    Tout ce charabia que tu me racontes ne va pas me détourner du fait que tu me mens. Open Subtitles لغة المامبو جامبو الجامعيه التي تعطيها لي الان انه لن يصرف حقيفة انكي تكذبين علي
    - Vous me mentez, n'est-ce pas ? - Non, pas du tout. Open Subtitles ـ أنتِ تكذبين علىّ الآن ، أليس كذلك ـ لا ، لا أفعل ذلك
    "Si vous mentez, je vous tuerai tous." Open Subtitles اذا كنتي تكذبين سأطلق النار عليكم جميعاً
    Et ensuite vous passez à la télé avec votre petite robe blanche et vous mentez à tout le monde. Open Subtitles وبعدها ذهبتي إلى التلفاز وأنتِ تلبسين ملابس بيضاء وبدأتي تكذبين على العالم
    Tu commences le matin en m'appelant ton assistante, et tu m'envoies balader en passant la journée à mentir. Open Subtitles بدأتي في الصباح بمناداتي بمساعدتكِ الشخصية، بعدها قمتي بخداعي وقضيتي طوال اليوم تكذبين علي.
    Si on met ce message dans le système et que le FBI découvre que tu as menti, tu seras virée. Open Subtitles سنتعقب الرسائل من خلال أجهزتنا لكن عندما تعلم الفيدرالية بأنكِ كنتِ تكذبين سيقومون بتسريحك من الخدمة
    Comment ça, enceinte ? Je croyais que tu mentais à Kate. Open Subtitles ماذا تقصدين انك حامل ظننت انك تكذبين على كايت
    Tu mens. - menteuse, ton nez s'allonge. Open Subtitles فأنتِ تكذبين كاذبة ، كاذبة ، بنطلونكِ يحترق
    Ils vont vous demander quand vous mentiez, à l'époque ou maintenant. Open Subtitles سيسألونكِ إن كنتِ تكذبين حينها أم أنكِ تكذبين الآن
    Dis-le à la balance, car une de vous deux ment. Open Subtitles حقاً ؟ قولى هذا لميزان الحمام لآنكِ تكذبين
    Il n'y a plus de "A", donc pourquoi me mens-tu maintenant ? Open Subtitles لا يوجد المزيد من A لما زلتِ تكذبين علي الان ؟
    Vous avez menti ou mentez-vous à présent, doctora ? Open Subtitles أذا هل كنت تكذبين حينها ام تكذبى الان , دكتورة
    C'était un mensonge le coup des toilettes ? Open Subtitles هل كنت تكذبين عندما قلت أنك تريدين استخدام دورة المياة؟
    Au cas où tu mentirais comme pour tout le reste, j'ai souscrit à une police d'assurance. Open Subtitles حسناً ، إذا كنتِ تكذبين كالعادة فقد وجدت لنفسي بوليصة تأمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus