Quand tu te mens à toi-même, tu mens au monde entier. | Open Subtitles | حسناً, عندما تكذب على نفسك تكذب على العالم كله |
- Tucker, tu mens à un agent fédéral. - Attention, agent Booth. | Open Subtitles | أنت تعرف يا تاكر بأنك تكذب على عميل فيدرالي |
Celui-ci devrait regarder la réalité en face et ne pas mentir à la communauté internationale. | UN | وقال إنه ينبغي أن تنظر اليابان بوضوح إلى الواقع وألا تكذب على المجتمع الدولي. |
Si elle dit la vérité, c'est exact, et je sais que ce sera le cas... car mentir à un agent fédéral est un crime. | Open Subtitles | اذا اجابت بكل صدق صحيح, واعلم انها ستكون صادقه لانها جريمه ان تكذب على عميلة فيدراليه |
Elle n'a jamais menti à son père. Et avec moi, elle est sincère depuis le début. | Open Subtitles | لم تكذب على ابيها , و علي ايضا منذ البداية |
Ne me mens plus jamais. | Open Subtitles | لا تكذب على مجدداً |
Elle ment à sa mère depuis tout ce temps et elle ne pouvait pas lui parler quand tu étais dans le coma. | Open Subtitles | لقد كانت تكذب على والدتها طوال الوقت و ولم تقدر على التحدث معها حتى حين كنت فى غيبوبه |
Vous mentez à vos amis et votre famille, avez de fausses identités, dupez les gens pour qu'ils trahissent leur pays. | Open Subtitles | أنت فقط تكذب على أصدقائك وعائلتك وتستخدم هويات مزيفة وتخدع الناس لخيانة بلادهم |
Un fils veut montrer qu'il est aimé par son père. C'est peut-être plus simple de mentir au monde que d'être honnête envers soi. On a une alerte info depuis Washington. | Open Subtitles | أعتقد أن كل إبن يود أن يشعر وكأنه محبوب من والدة ربما من الأسهل أن تكذب على العالم، من أن تكون صادقا مع نفسك. نعم |
"Si tu mens à tes amis, ils ne te feront plus confiance. | Open Subtitles | لا يجدر بك أن تكذب على أصدقائك لن يثقوا بك |
OK, c'est le truc que tu ne peux pas voir, que tu te mens à toi-même. | Open Subtitles | هذا ما تعجز عن رؤيته: أنّكَ تكذب على نفسكَ |
Non, tu te mens à toi-même. Ca ne va pas marcher. | Open Subtitles | لا انت فقط تكذب على نفسك هذا لن ينفع |
Mais c'est possible de mentir à des personnes tout en les aimant beaucoup. | Open Subtitles | ولكن من الممكن أن تكذب على شخص ومازلت تحبهم كثيرا. |
Naturellement, vous devrez mentir à votre femme. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سيتوجب عليك أن تكذب على زوجتك. |
Tu dois certainement mentir à quelqu'un, mais tu peux choisir ce quelqu'un. | Open Subtitles | يجب أن تكذب على أحدهم بكل تأكيد ولكن بإمكانك اختيار من يكون ذلك |
Si c'est vrai, pourquoi avoir menti à la police ? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا، ثم لماذا سوف كنت تكذب على الشرطة؟ |
Maintenant regardes moi dans les yeux et dis moi tu n'as jamais menti à ma fille hein? | Open Subtitles | شخص ما صادق الآن انظر إلـى عيني وأخبرني أنّك لم تكذب على إبنتي أبدًا؟ |
Attends, Alors même si tu as menti à tout le monde sur tout, tu dis que tes sentiments pour moi... | Open Subtitles | مهلاً... إذاً بالرغم من أنك كنت تكذب على الجميع بصدد كل شيء أنت تقول أن مشاعرك حيالي... |
Ne me mens plus jamais. Ouais ! C'est parti, les gars ! | Open Subtitles | لا تكذب على مجدداً أرأيتم ذلك؟ |
Et ne me mens pas. J'en ai assez. | Open Subtitles | ولا تكذب على ، لقد تعبت من هذا |
Elle ment à son thérapeute et ne fait rien aux séances de groupe. | Open Subtitles | تكذب على طبيبها النفسى ، وغير متأقلمة مع الإجتماعات |
Alors, vous mentez à votre partenaire à propos de son mari... et vous mentez aux gens qui nous ont engagés. | Open Subtitles | بالتالي أنت تشين بزوجك لصالح شريكك و أنت تكذب على الناس الذي استقدمونا |
Et là, on devrait pouvoir mentir au vendeur. | Open Subtitles | ذلك سيكون الأفضل، ولكن سيكون عليك أن تكذب على البائع |
ces enregistrements de la prison montrent que Bebe rendait visite à son père chaque semaine et elle mentait à Grace. | Open Subtitles | سجلات السجن هذه تظهر بأن " بي بي " تزور والدها أسبوعياَ وكانت تكذب على " جريس " |
- dont les années sont comptées... - Je ne sais pas quel est le pire : que vous puissiez vous tenir là à me mentir, ou que vous croyiez réellement à ce que vous dites. | Open Subtitles | لا أعرف ماهو أسوأ, هل هو كونكَ تستطيع الوقوف هنا و تكذب على |
Vous devez mentir aux personnes donnant ses ordres. | Open Subtitles | يجب ان تكذب على الناس الذين يعطون الاوامر |