"تكرهها" - Traduction Arabe en Français

    • déteste
        
    • détestez
        
    • tu détestes
        
    • haïssez
        
    • détestais
        
    • hais
        
    • haïr
        
    • détester
        
    • la détestes
        
    • la détestiez
        
    • ils détestent
        
    • contraint un autre État
        
    Il se peut qu'elle vous aime un peu, mais pour le reste, je dirais qu'elle veut choquer sa mère, qu'accessoirement elle déteste. Open Subtitles قد تحبك قليلاً ، ولكن بالنسبة للبقية، أود أن أقول أنها تريد صدم والدتها . والتي بالمناسبة تكرهها
    Je vois comment il te parle et comment du déteste ça. Open Subtitles أرى الطريقةُ التي يتحدثُ لكَ بها ولكم أنتَ تكرهها
    Vous jurez que ça ne vous arrivera jamais, et puis vous vous trouvez là dans un smoking que vous détestez quand votre fiancée vous annonce que le restaurant réservé huit mois en avance... huit mois... pour votre dîner de répétition Open Subtitles وبعد ذلك ترى نفسك واقفاً هناك ببدلة السهرة التي تكرهها عندما تتصل بك خطيبتك قائلة
    C'est toujours la chanson que tu détestes le plus que tu as en tête. Open Subtitles يارجل، إنها دوما الأغنيه التي تكرهها هي التي تعلق بذهنك
    Vous la haïssez une minute, elle vous manque la minute suivante. Open Subtitles تكرهها دقيقة، تشتاق إليها الأخرى
    Non, c'est juste... Tu la détestais et maintenant tu es au téléphone avec elle tous les jours Open Subtitles لا، إنه فقط، كنت تكرهها ولكن الآن أنت على الهاتف معها كل يوم
    Écouter de la musique que tu hais, rester bloqué à l'arrière d'un pick-up, être forcé de gober les nouilles d'un chinois. Open Subtitles تستمع لموسيقى تكرهها تحبس في مؤخرت شاحنة تجبر على شرب النودل لرجل صيني
    Si vous voulez la réveiller faites des trucs qu'elle aime pas qu'elle déteste. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا أردتم إيقاظها عليكم أن تفعلوا أشياء هي تحبها وليس أشياء تكرهها
    Je déteste le sport, mais je suis sûre que Manu le déteste encore plus. Open Subtitles أكره الجمنازيوم لكنني متأكدة أن مانويلا تكرهها اكثر مني
    Je déteste les billets d'un dollar, pas toi ? Open Subtitles أنا أكره الأوراق الفردية ألا تكرهها أنت؟
    C'est bizarre parce que le rap, on aime ou on déteste. Open Subtitles والغريب فيها أن الناس إما تحبها أو تكرهها
    C'était... ou la veste de cuir que je sais que vous détestez... ou ça. Open Subtitles لذا، كان أمامي خيارين: إما السترة الجلدية التي أعرف أنك تكرهها أو هذه
    Je suis l'une des locataires que vous détestez. Open Subtitles لا أملك هذا المنزل لستسوىأحدالمستأجرين.. من تلك المدينة التي تكرهها بشدة
    Elle croit que vous voyez sa mère en elle et que vous la détestez pour ça. Elle vous a dit ça ? Open Subtitles إنها تعتقد بأنها تذكرك بأمها و تكرهها لهذا
    Tu as utilisé cette chienne pour enterrer les objet que tu détestes. - Quoi ? Open Subtitles كنت تستخدم ذاك الكلب ليدفن الأشياء التي تكرهها
    Avec tes histoires larmoyantes. Tout le monde sait que tu détestes ta mère. Open Subtitles تروي لي قصصاُ حزينة بشأن والدتك الجميع يعرفون أنك تكرهها
    - plutôt que vous la haïssez. Open Subtitles بأن لديك اجتماع عمل لا أنك تكرهها
    On fera la fête comme au bon vieux temps. Le genre de fête que tu détestais. Open Subtitles سنحتفل كالأيام الخوالي مثل الحفلات التي كنت تكرهها
    Tu le hais... comme ma mère. Open Subtitles لا ، أنت تكرهينها مثل أمى فقد كانت تكرهها
    D'accord, tu peux la haïr, peu importe ce qu'elle a fait, mais elle est encore ma mère. Open Subtitles بأمكانك ان تكرهها من أجل أي شيء فعلته. لكنها لاتزال والدتي.
    Tu finiras par la détester plus que tu l'as jamais aimée. Open Subtitles سينتهي بك الأمر بأن تكرهها أكثر مما أحببتها يومـاً
    Et elle continue, même si elle sait que tu la détestes. Open Subtitles و ما زالت متمسكة بك حتى و هي تعرف بأنك تكرهها
    Elle veut que vous la détestiez, c'est comme ça que les esprits deviennent plus forts. Open Subtitles إنها ترغب منك أن تكرهها لأنه كهذا تقوى الأشباح مثلها
    Les grands sont pas obligés de faire des trucs qu'ils détestent. Open Subtitles لأنه عندما تكبر، لن تكون مضطراً لفعل أشياء تكرهها
    La responsabilité de l'État qui aide ou assiste, donne des directives et exerce un contrôle ou contraint un autre État est subordonnée à la connaissance des circonstances du fait internationalement illicite. UN فمسؤولية الدولة التي تعين دولة أخرى أو تساعدها، أو توجهها أو تتحكم فيها، أو تكرهها مشروط بالعلم بظروف العمل غير المشروع دوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus