"تكلفة اللوازم" - Traduction Arabe en Français

    • le coût des fournitures
        
    • le coût des articles
        
    • au coût des fournitures
        
    • au coût de divers articles
        
    • doit permettre d'acheter des fournitures
        
    • du coût des fournitures
        
    • financer les fournitures
        
    le coût des fournitures et du matériel nécessaire au bureau de Kaboul est estimé à 25 000 dollars. UN إضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة اللوازم والمعدات للمكتب بمبلغ 000 25 دولار.
    le coût des fournitures et du matériel nécessaire au bureau du porte-parole est estimé à 50 000 dollars. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة اللوازم والمعدات لمكتب الناطق الرسمي بمبلغ 000 50 دولار.
    le coût des fournitures diverses est estimé à 16 000 dollars pour les huit mois considérés. UN وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ٠٠٠ ١٦ دولار لفترة الثمانية أشهر.
    136. Le montant prévu est destiné à couvrir le coût des articles ménagers nécessaires aux contingents militaires, ainsi que des articles en papier, des fournitures photographiques, des sacs poubelle et des bidons à eau et à essence, qui est estimé à 30 000 dollars par mois. UN ١٣٦ - أدرج مبلغ لتغطية تكلفة اللوازم المعيشية للوحدات العسكرية، وتكلفة المنتجات الورقية ولوازم التصوير الفوتوغرافي وأكياس القمامة وأوعية المياه والوقود قيمته التقديرية ٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا.
    60. Le montant prévu correspond au coût des fournitures médicales et dentaires dont ont besoin à la clinique et le dispensaire médical du camp Faouar ainsi que les antennes médicales des contingents. UN ٦٠ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات.
    26G.43 Le montant prévu (142 500 dollars) correspond au coût de divers articles non récupérables : uniformes, accessoires, pellicules et fournitures photographiques, munitions pour les séances d'entraînement et autres fournitures diverses. UN ٢٦ زاي - ٤٣ المبلغ ٥٠٠ ١٤٢ دولار سيغطي تكلفة اللوازم المستهلكة اﻷخرى، ومنها اﻷزياء الرسمية ولوازمها واﻷفلام ولوازم أجهزة التصوير والذخيرة اللازمة للتدريب ولوازم متنوعـــة أخرى.
    IS3.25 Le montant demandé (293 200 dollars), en diminution de 117 700 dollars, doit permettre d'acheter des fournitures de bureau, des formulaires destinés aux clients et d'autres accessoires. UN ب إ 3-25 تغطي الاحتياجات البالغة 200 293 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 700 117 دولا، تكلفة اللوازم المكتبية، وكشوف حسابات الزبائن وغيرها من المواد المطلوبة.
    le coût des fournitures diverses est estimé à 50 100 dollars. UN وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ١٠٠ ٥٠ دولار.
    le coût des fournitures diverses est estimé à 6 600 dollars pour 1995 et 13 300 dollars pour 1996. UN وتُقدر تكلفة اللوازم المتنوعة بمبلغ ٠٠٦ ٦ دولار و٠٠٣ ٣١ دولار لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ على التوالي.
    Il couvrirait le coût des fournitures nécessaires aux activités d'information dans le cadre du sous-programme 3. UN وستغطي تكلفة اللوازم المتعلقة باﻷنشطة اﻹعلامية تحت البرنامج الفرعي ٣.
    Il couvrirait le coût des fournitures nécessaires aux activités d'information dans le cadre du sous-programme 3. UN وستغطي تكلفة اللوازم المتعلقة باﻷنشطة اﻹعلامية تحت البرنامج الفرعي ٣.
    A.28.33 Le montant de 2 300 dollars représente le coût des fournitures de bureau. UN ألف 28-33 تغطي الاحتياجات البالغ قدرها 300 2 دولار تكلفة اللوازم المكتبية.
    28.33 Un montant de 2 000 dollars est prévu pour couvrir le coût des fournitures de bureau, notamment pour le matériel de traitement électronique de l’information. UN ٨٢-٣٣ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢ دولار تكلفة اللوازم المكتبية بما فيها لوازم تجهيز البيانات.
    28.29 Un montant de 2 000 dollars est prévu pour couvrir le coût des fournitures de bureau. UN ٨٢-٩٢ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢ دولار تكلفة اللوازم المكتبية.
    28.29 Un montant de 2 000 dollars est prévu pour couvrir le coût des fournitures de bureau. UN ٢٨-٢٩ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢ دولار تكلفة اللوازم المكتبية.
    Les parents et les autorités locales partagent le coût des fournitures et le salaire des intervenantes et des dons alimentaires servent à préparer les repas des enfants. UN ويتشارك آباء وأمهات الأطفال مع السلطات المحلية في تحمل تكلفة اللوازم المطلوبة وسداد رواتب المشرفات على أعمال الحضانة النهارية هذه.
    Le montant additionnel de 2 300 dollars permettra de couvrir le coût des fournitures et des accessoires de bureau nécessaires pour les titulaires des trois nouveaux postes proposés, y compris les fournitures informatiques. UN 67 - ستغطي الزيادة البالغة 300 2 دولار تكلفة اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة، بما فيها لوازم تجهيز البيانات، اللازمة في ما يتعلق بالوظائف الثلاث الجديدة المقترحة.
    115. Les montants prévus sont destinés à couvrir le coût des articles ménagers nécessaires aux contingents militaires, ainsi que des articles en papier, des fournitures photographiques, des sacs poubelle et des bidons à eau et à essence, coût qui est estimé à 30 000 dollars par mois. UN ١١٥ - أُدرج مبلغ لتغطية تكلفة اللوازم المعيشية للوحدات العسكرية، فضلا عن المنتجات الورقية ولوازم التصوير الفوتوغرافي، وأكياس القمامة، وأوعية المياه والوقود، بتكلفة مقدرة ﺑ ٠٠٠ ٣٠ دولار في الشهر.
    70. Le montant prévu correspond au coût des fournitures médicales et dentaires dont ont besoin la clinique et le dispensaire médical du camp Faouar ainsi que les antennes médicales des contingents. UN ٦٩ - يغطي هذا التقدير تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات.
    26G.43 Le montant prévu (142 500 dollars) correspond au coût de divers articles non récupérables : uniformes, accessoires, pellicules et fournitures photographiques, munitions pour les séances d'entraînement et autres fournitures diverses. UN ٢٦ زاي - ٤٣ من شأن الاعتماد البالغ ٥٠٠ ١٤٢ دولار أن يغطي تكلفة اللوازم المستهلكة اﻷخرى، ومنها اﻷزياء الرسمية ولوازمها واﻷفلام ولوازم أجهزة التصوير والذخيرة اللازمة للتدريب ولوازم متنوعة أخرى.
    IS3.24 Le montant demandé (182 300 dollars), en diminution de 80 800 dollars, doit permettre d'acheter des fournitures de bureau, des formulaires destinés aux clients et d'autres articles. UN ب إ 3-24 تغطي الاحتياجات البالغة 300 182 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 800 80 دولار، تكلفة اللوازم المكتبية، وكشوف حسابات الزبائن وغيرها من المواد المطلوبة.
    Réduction de 10 % du coût des fournitures par personne par rapport à 2011/12, globalement contrebalancée par l'incidence de l'augmentation des effectifs des contingents UN انخفاض تكلفة اللوازم للفرد الواحد بنسبة 10 في المائة مقارنة بالفترة 2011/2012، ويقابله عموما أثر الزيادة في قوام القوات
    A.10.15 Le montant de 8 800 dollars, accusant une baisse de 2 800 dollars, doit permettre de financer les fournitures et accessoires nécessaires aux activités d'information exécutées dans le cadre du sous-programme. UN ألف 10-15 يغطي مبلغ 800 8 دولار، الذي يبين نقصانا قدره 800 2 دولار، تكلفة اللوازم والمواد المتعلقة بالأنشطة الإعلامية المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus