Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures de nettoyage et d'emballage nécessaires pour la fermeture de la Mission. | UN | الاعتماد مقدم من أجل تغطية تكلفة مواد التنظيف والتعبئة فيما يتصل بإغلاق البعثة. |
Par ailleurs, le coût des lubrifiants est calculé sur la base de 10 % du coût du carburant. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة مواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
Changement dû à l'augmentation du coût des lubrifiants | UN | المركبات المدنية نشأ التغير عــن ازدياد تكلفة مواد التشحيم |
Un montant est également prévu pour les lubrifiants à raison de 10 % du coût du carburant (215 000 dollars). | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكلفة مواد التزليق على أساس أنها ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٠٠٠ ٢١٥ دولار(. |
Un montant est également prévu pour les lubrifiants à raison de 10 % du coût du carburant (129 800 dollars). | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكلفة مواد التزليق على أساس أنها ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٨٠٠ ١٢٩ دولار(. |
Sur la base d'une consommation horaire de 1 400 litres par hélicoptère à 0,40 dollar le litre, y compris les lubrifiants à 10 % du coût du carburant. Partant de l'hypothèse d'une utilisation de 50 % des 40 heures supplémentaires. | UN | على أساس استهلاك وقود بمعدل 400 1 لتر بتكلفة قدرها 0.40 دولار للتر، شاملة تكلفة مواد التشحيم بنسبة 10 في المائة من تكلفة الوقود.مع افتراض استخدام 50 في المائة من ساعات الطيران الإضافية البالغة 40 ساعة. |
Fonds d'affectation spéciale pour Haïti, destiné à l'achat de matériaux de construction | UN | الصندوق الاستئماني من أجل هايتي لتمويل تكلفة مواد التشييد |
113. Le montant prévu permettra d'acheter des produits de nettoyage et autres fournitures sanitaires, dont le coût est estimé à 10 000 dollars par mois. | UN | ١١٣ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة مواد تنظيف ولوازم إصحاح أخرى للبعثة، بتكلفة مقدرة ﺑ ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا. |
Le montant inclut aussi l'estimation du coût des matériaux de construction, des travaux de rénovation et de l'entretien de routine des installations dans l'ensemble de la zone de la Mission, y compris des travaux que les contingents militaires feront eux-mêmes. | UN | وشمل التقدير أيضا تكلفة مواد البناء، والتجديدات والصيانة الدورية للمرافق في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك مشاريع المجهود الذاتي للوحدات العسكرية. |
Le montant indiqué correspond au coût des détergents, des désinfectants et produits chimiques, des articles en papier et du matériel d'entretien renouvelable, estimé en moyenne à 366 300 dollars par mois. | UN | يغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند تكلفة مواد التنظيف، والمطهرات، والكيماويات، والمنتجات الورقية، ومعدات التنظيف التي تستعمل مرة واحدة، على أساس متوسط شهــري لهــذه التكلفــة قــدره ٣٠٠ ٣٦٦ دولار. |
L'ensemble de ces mesures vise à augmenter progressivement le coût des carburants domestiques et à réduire la consommation intérieure. | UN | وتهدف هذه التدابير في مجموعها، إلى إحداث زيادة تدريجية بطيئة في تكلفة مواد الوقود المحلية وخفض مستويات الاستهلاك المحلية المرتفعة. |
55. Ces prévisions de dépenses correspondent aux fournitures utilisées telles que les bandes, films et autres matériels, ainsi que le coût des articles à imprimer. | UN | ٥٥ - يغطي تقدير التكاليف أصناف مثل اﻷشرطة، واﻷفلام والمواد اﻷخرى بالاضافة الى تكلفة مواد الطباعة. )ﻫ( الخدمات الطبية |
171. Le montant indiqué doit couvrir le coût des désinfectants et produits chimiques nécessaires pour maintenir la tuyauterie et les installations sanitaires à l'abri de la corrosion et pour le nettoyage normal. | UN | ١٧١ - يغطي الاعتماد المدرج في إطار هذا البند تكلفة مواد التطهير والمواد الكيميائية اللازمة للحفاظ على مرافق المياه والمرافق الصحية خالية من الصدأ، فضلا عن أغراض النظافة العادية. |
139. Le montant indiqué doit couvrir le coût des désinfectants et produits chimiques nécessaires pour maintenir la tuyauterie et les installations sanitaires à l'abri de la corrosion et pour le nettoyage normal. | UN | ١٤٠ - يغطي الاعتماد المدرج في إطار هذا البند تكلفة مواد التطهير والمواد الكيميائية اللازمة للحفاظ على أنابيب المياه والمرافق الصحية خالية من الصدأ، فضلا عن أغراض النظافة العادية. |
51. Le montant indiqué représente le coût du carburant pour un avion cargo CN-235 dont le détail est indiqué à l'annexe XXIII (81 300 dollars), plus le coût des lubrifiants (8 100 dollars). | UN | إن. - ٢٣٥، على النحو المفصل في المرفق الثالث والعشرين )٣٠٠ ٨١ دولار( باﻹضافة الى تكلفة مواد التشحيم )١٠٠ ٨ دولار(. |
On estime aussi que le coût des lubrifiants représentera 15 % du coût estimatif des carburants (29 600 dollars). | UN | ومن المقدر أيضا أن تبلغ تكلفة مواد التشحيم ١٥ في المائة من التكلفة المقدرة للوقود )٦٠٠ ٢٩ دولار(. |
93. Le montant prévu permettra également de couvrir le coût des lubrifiants, qui représentent 10 % du coût total du carburant (103 900 dollars). | UN | ٩٣ - ويغطي تقدير التكلفة أيضا تكلفة مواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود اﻹجمالية )٩٠٠ ١٠٣ دولار(. |
148. Le montant indiqué correspond au coût des détergents, des désinfectants et produits chimiques, des articles en papier et du matériel d'entretien renouvelable, estimé en moyenne à 366 300 dollars par mois. | UN | ١٤٨ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة مواد التنظيف، والمطهرات، والكيماويات، والمنتجات الورقية، ومعدات التنظيف التي تستعمل مرة واحدة، وذلك على أساس متوسط شهري لهذه التكلفة قدره ٣٠٠ ٣٦٦ دولار. |
Un montant est également prévu pour les lubrifiants, à raison de 10 % du coût du carburant (602 900 dollars). | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تكلفة مواد التزليق على أساس أنها ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٩٠٠ ٦٠٢ دولار(. |
Un montant est également prévu pour les lubrifiants, à raison de 10 % du coût de carburant (817 300 dollars). | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تكلفة مواد التشحيم على أساس أنها تمثل ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٣٠٠ ٨١٧ دولار(. |
Un montant est également prévu pour les lubrifiants à raison de 10 % du coût du carburant (156 500 dollars). | UN | ويغطــــي التقديـــر أيضـــا تكلفة مواد التزليق على أساس ١٠ في المائة من تكاليف وقود الطائرات )٥٠٠ ١٥٦ دولار(. |
Sur la base d'une consommation horaire de 1 400 litres par hélicoptère à 0,40 dollar le litre, y compris les lubrifiants à 10 % du coût du carburant. Partant de l'hypothèse d'une utilisation de 50 % des 45 heures supplémentaires. | UN | على أساس استهلاك الوقود بمعدل 400 1 لتر بتكلفة قدرها 0.40 دولار للتر، شاملة تكلفة مواد التشحيم بنسبة 10 في المائة من تكلفة الوقود.مع افتراض استخدام 50 في المائة من ساعات الطيران الإضافية البالغة 45 ساعة. |
32. Le montant prévu est destiné à l'achat de matériaux de construction et autres fournitures utilisés par les ingénieurs civils et militaires pour l'aménagement, la rénovation et l'entretien des installations de la mission. | UN | ٣٢ - أدرج اعتماد من أجل تكلفة مواد البناء وغير ذلك من اللوازم التي يستخدمها المهندسون العسكريون والمدنيون ﻹجراء التعديلات والتجديدات وعمليات الصيانة الروتينية للمرافق التي تستعملها البعثة. |
89. Le montant indiqué doit permettre d'acheter des produits de nettoyage et des fournitures sanitaires, à raison d'environ 10 000 dollars par mois. | UN | ٨٩ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة مواد اﻹصحاح والتنظيف بتكلفة مقدرة ﺑ ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا. |