Le Président (parle en espagnol) : Les déclarations précédant notre décision sur le projet de résolution seront limitées aux explications de vote. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: بناء على ذلك، ستقتصر البيانات التي ستلقى قبل البت في مشروع القرار على تعليل التصويت. |
M. Balarezo (Pérou) (parle en espagnol) : La délégation péruvienne a voté pour cette résolution. | UN | السيد بالاريزو (بيرو) (تكلم بالاسبانية): لقد صوت وفد بيرو لصالح هذا القرار. |
Le Président Kirchner (parle en espagnol) : Je voudrais d'emblée vous féliciter pour votre élection à la présidence de cette session. | UN | الرئيس كيرشنير (تكلم بالاسبانية): في البداية، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة للجمعية. |
M. Rodríguez Parrilla (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, je vous suis reconnaissant d'avoir convoqué cette réunion. | UN | السيد رودريغيز باريَّـا (كوبا) (تكلم بالاسبانية): أشكركم سيدي على عقد هذه الجلسة. |
M. Fernández Palacio (Argentine) (parle en espagnol) : Je serai très bref. | UN | السيد فرنانديز بالاسيو (الأرجنتين) (تكلم بالاسبانية): سأدلي بكلمة موجزة للغاية. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous procéderons donc ainsi. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: لذلك سنمضي قدما على هذا اﻷساس. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous avons ainsi achevé la phase actuelle de l'examen des points 112 et 119 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البندين ١١٢ و ١١٩. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au Secrétaire général. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لﻷمين العام. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant du Zimbabwe, qui va parler au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل زمبابوي، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول اﻷفريقية. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui va parler au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا الذي سيتكلم باسم حركة عدم الانحياز. |
Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée générale va maintenant examiner les rapports de la Cinquième Commission sur les points 113, 118 et 170 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقاريــر اللجنة الخامسة عن البنود ١١٣، و١١٨، و١٧٠ من جدول اﻷعمال. |
Le Président (parle en espagnol) : Les délégations seront donc limitées aux explications de vote. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: وبالتالي، ستقتصر البيانات علــى تعليــلات التصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous avons ainsi achevé la phase actuelle de notre examen du point 113 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: بذلك نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ١١٣ من جدول اﻷعمال. |
Le Président (parle en espagnol): Nous avons ainsi achevé la phase actuelle de notre examen du point 118 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: نكون بذلك قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١١٨. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration au titre des explications de vote. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبيــن فــي اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous venons d'entendre la dernière explication de vote. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: بهذا نكون قد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير تعليلا للتصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous allons maintenant procéder à l'examen du projet de résolution A/53/L.79. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار A/53/L.79. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous avons ainsi achevé l'examen du point 57 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: بهذا نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ٥٧ من جدول اﻷعمال. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous avons ainsi achevé l'examen du point 61 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: بهذا نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ٦١ من جدول اﻷعمال. |
(l'orateur poursuit en espagnol) | UN | (تكلم بالاسبانية) |
M. De Icaza (Mexique) (interprétation de l'espagnol) : Je me félicite des observations entendues à propos du projet de résolution A/C.1/53/L.48. | UN | السيد دي إكازا )المكسيك( )تكلم بالاسبانية(: إني ممتن للتعليقات التي أدلي بها بشأن مشروع القرار A/C.1/53/L.48. |