"تكلم بالصينية" - Traduction Arabe en Français

    • parle en chinois
        
    • traduit du chinois
        
    Le Président (parle en chinois) : Je remercie M. Ould Abdallah de son exposé. UN الرئيس (تكلم بالصينية): أشكر السيد ولد عبد الله على إحاطته الإعلامية.
    M. Wang Qun (parle en chinois): Pardonnez-moi de prendre la parole une fois de plus. UN السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية): أرجو المعذرة لأخذ الكلمة مرة أخرى.
    M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise voudrait remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes de son introduction. UN السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر وكيل الأمين العام جون هولمز على عرضه.
    M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétariat du rapport qu'a présenté le Secrétaire général. UN السيد جانغ ييشان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمانة العامة على التقرير الذي قدمه الأمين العام.
    M. Wang Guangya (Chine) (parle en chinois) : J'ai beaucoup de choses à dire sur la question. UN السيد وانغ غوانغيا (الصين) (تكلم بالصينية): لديّ الكثير الذي ينبغي أن أقوله في هذا الشأن.
    M. Kang Yong (Chine) (parle en chinois) : De nos jours, la situation en matière de sécurité internationale est loin d'être paisible. UN السيد كانغ يونغ (الصين) (تكلم بالصينية): في الوقت الراهن، ما زالت الحالة الأمنية الدولية بعيدة كل البعد عن الهدوء.
    M. WANG Qun (Chine) (parle en chinois): Merci, Madame la Présidente. UN السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية): شكراً، سيدتي الرئيسة.
    M. WANG Qun (Chine) (parle en chinois): Monsieur le Président, nous venons tout juste d'adopter le rapport de cette année. UN السيد وانغ كوون (الصين) (تكلم بالصينية): شكراً، سيدي الرئيس. سيدي الرئيس، لقد اعتمدنا للتو التقرير السنوي لهذا العام.
    M. Wang Lei (Chine) (parle en chinois) : La déclaration de ma délégation à ce débat général devait être prononcée par l'Ambassadeur Wang Qun. UN السيد وانغ لي (الصين) (تكلم بالصينية): لقد كان مقرراً أن يدلي السفير وانغ كون ببيان وفد بلدي في هذه المناقشة العامة.
    M. Wang Min (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Fernández Amunategui, de son exposé. UN السيد وانغ من (الصين) (تكلم بالصينية): أشكر الممثل الخاص للأمين العام السيد فرنانديز على الإحاطة الإعلامية التي قدمها.
    Le Président (parle en chinois) : Le Conseil de sécurité va maintenant aborder l'examen de la question inscrite à son ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالصينية): يبدأ مجلس الأمن الآن نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    M. Wang Donghua (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais remercier le Président d'avoir élaboré le projet de résolution dont nous sommes saisis. UN السيد وانغ دورغهوا (الصين) (تكلم بالصينية): أشكر الرئيس شكرا جزيلا على إعداده مشروع القرار المعروض علينا.
    M. Wang Donghua (Chine) (parle en chinois) : Je regrette d'avoir dû demander une fois de plus la parole. UN السيد وانغ دونغوا (الصين) (تكلم بالصينية): آسف لطلب الكلمة مرة أخرى.
    M. Wang Lei (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise a voté pour le projet de résolution A/54/L.21/ Rev.1. UN السيد وانغ لي )الصين( )تكلم بالصينية(: صوت الوفد الصيني لصالح مشروع القرار A/54/L.21/Rev.1.
    M. Liu Yuyin (Chine) (parle en chinois) : Nous comprenons les préoccupations des pays en ce qui concerne les changements climatiques. UN السيد ليو يويين (الصين) (تكلم بالصينية): إننا نتفهم شواغل البلدان فيما يتعلق بتغير المناخ.
    M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise salue le rapport du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, sur l'activité de l'Organisation (A/64/1). UN السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): يرحب الوفد الصيني بتقرير الأمين العام بان كي - مون عن أعمال المنظمة (A/64/1).
    M. Zhang Yesui (Chine) (parle en chinois) : Cela fait 15 ans que la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) s'est tenue au Caire. UN السيد جانغ يسوي (الصين) (تكلم بالصينية): مر خمسة عشر عاما على انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مصر.
    Le Président Hu Jintao (parle en chinois) : Le monde d'aujourd'hui traverse une période de grands développements, de profondes mutations et de vastes réajustements. UN الرئيس هو (تكلم بالصينية): يشهد العالم اليوم تطورات رئيسية وتغيرات رئيسية وتكيفات رئيسية.
    M. Cui Wei (Chine) (parle en chinois) : Compte tenu des contraintes de temps, je serai bref. UN السيد كوي وي (الصين) (تكلم بالصينية): حرصا على الوقت، سأكون شديد الاختصار.
    M. Wang (Chine) (parle en chinois): Monsieur le Président, nous venons d'adopter par consensus le projet de décision relatif à l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2009 (CD/1863). UN السيد وانغ (الصين) (تكلم بالصينية): إن مشروع المقرر المتعلق بوضع برنامج عمل لدورة عام 2009، والذي أقره مؤتمر نزع السلاح للتو بتوافق الآراء، سيتيح لنا برنامج عمل لهذه السنة.
    M. CHENG (Chine) (traduit du chinois): Monsieur le Président, c'est aujourd'hui la dernière séance plénière de la Conférence que vous présiderez. UN السيد شينغ (الصين) (تكلم بالصينية): سيادة الرئيس، يشهد هذا اليوم آخر جلسة عامة يعقدها مؤتمر نزع السلاح خلال فترة رئاستكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus