M. Colapinto (Italie), s'exprimant au nom de l'UE, appuie ces modifications. | UN | ٨٢- السيد كولابينتو (إيطاليا): تكلَّم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فأيَّد تلك التغييرات. |
75. M. Colapinto (Italie), s'exprimant au nom de l'UE, dit qu'une nouvelle formulation pourrait être rédigée lors de consultations informelles pour répondre à cette préoccupation. | UN | 75- السيد كولابينتو (إيطاليا): تكلَّم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقال إنَّه يمكن وضع صياغة جديدة في إطار مشاورات غير رسمية من أجل معالجة تلك الشواغل. |
Plusieurs représentants, dont un s'exprimant au nom d'un groupe de pays, ont fait part de leur préoccupation au sujet de l'insuffisance de l'effectif du secrétariat, étant donné que cinq des huit postes nominalement prévus dans le budget actuel n'étaient pas encore pourvus. | UN | 185- وقال عدة ممثلين، من بينهم ممثل تكلَّم بالنيابة عن مجموعة من البلدان، أن هؤلاء مشغلون بنقص موظفي الأمانة، مع ضرورة شغل خمس وظائف من بين ثمان وظائف إرشادية في الميزانية الحالية. |
7. M. García Revilla (Pérou), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, remercie le Pérou de proposer d'accueillir la quinzième session de la Conférence générale et ne doute pas que le projet de décision sera adopté pendant la session en cours du Conseil. | UN | 7- السيد غارسيا ريفيّا (بيرو): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، فشكَر بيرو على عرضها استضافةَ دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة، وأعرب عن ثقته بأنَّ القرار سيحظى بالتأييد في دورة المجلس الحالية. |
30. M. Papademas (Observateur de Chypre), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), félicite M. Yumkella et son personnel pour l'amélioration des résultats globaux de l'ONUDI. | UN | 30- السيد باباديماس (المراقب عن قبرص): تكلَّم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فأشاد بالتحسينات التي حققها السيد يومكيلا وموظفوه في الأداء العام لليونيدو. |
5. M. Papademas (Observateur de Chypre), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), salue le travail du Groupe de l'évaluation, qui contribue à améliorer la responsabilisation, l'apprentissage, le changement et la rénovation organisationnelle. | UN | 5- السيد باباديماس (المراقب عن قبرص): تكلَّم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي فعبَّر عن تقديره لعمل فريق التقييم، الذي أسهم في تحسين المساءلة والتعلم والتغيير والتجديد في المنظمة. |
20. M. Roca Rey (Pérou), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, salue les efforts constants que déploie l'ONUDI pour promouvoir le développement durable au moyen de forums mondiaux et régionaux et de projets de coopération technique. | UN | 20- السيد روكا راي (بيرو): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فأثنى على جهود اليونيدو المتسقة للترويج للتنمية المستدامة من خلال المنتديات العالمية والإقليمية ومشاريع التعاون التقني. |
25. M. Papademas (Observateur de Chypre), s'exprimant au nom de l'UE, se félicite que l'ONUDI mène des activités visant à promouvoir un développement industriel plus propre et durable. | UN | 25- السيد باباديماس (المراقب عن قبرص): تكلَّم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فرحَّب بأنشطة المنظمة التي تشجع على تنمية صناعية مستدامة أنظف. |
75. M. Shamaa (Égypte), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, salue les efforts du Secrétariat et l'esprit de compromis affiché par les États Membres, qui a permis l'adoption des budgets pour l'exercice 2014-2015. | UN | 75- السيد شمعة (مصر): تكلَّم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فأثنى على جهود الأمانة وروح التوافق التي أبدتها الدول الأعضاء، مما سمح باعتماد ميزانيتي الفترة 2014-2015. |
2. M. Elamin (Soudan), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, félicite les coprésidents du groupe de travail informel pour les travaux qu'ils ont réalisés. | UN | 2- السيد الأمين (السودان): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فأثنى على عمل الرئيسين المتشاركين للفريق العامل غير الرسمي. |
M. Asfaw (Éthiopie), s'exprimant au nom des pays les moins avancés (PMA), présente un projet de résolution soumis par la Conférence ministérielle des pays les moins avancés. | UN | ٥- السيد أسفاو (إثيوبيا): تكلَّم بالنيابة عن أقل البلدان نموًّا، وعرض مشروع قرار مقدَّماً من المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموًّا. |
26. M. Revilla (Pérou), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution ci-après, intitulé " Activités menées dans le domaine de la politique industrielle en vue de promouvoir l'intégration sociale " : | UN | 26- السيد ريفييا (بيرو): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فعرض مشروع المقرر التالي، المعنون " الأنشطة في مجال السياسات الصناعية من أجل تعزيز الإدماج الاجتماعي " : |
35. M. Calvo Calvo (Costa Rica), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, présente le projet de résolution ci-après, intitulé " Programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes " : | UN | 35- السيد كالفو كالفو (كوستاريكا): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فعرض مشروع القرار التالي المُعنون " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي " : |
M. Tommo Monthe (Cameroun), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, exhorte les États dotés d'armes nucléaires à s'acquitter de bonne foi des obligations qui leur incombent en vertu du Traité. | UN | 1 - السيد تومو مونت (الكاميرون): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، فدعا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى تنفيذ واجباتها بمقتضى المعاهدة بإخلاص. |
M. Tommo Monthe (Cameroun), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, exhorte les États dotés d'armes nucléaires à s'acquitter de bonne foi des obligations qui leur incombent en vertu du Traité. | UN | 1 - السيد تومو مونت (الكاميرون): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، فدعا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى تنفيذ واجباتها بمقتضى المعاهدة بإخلاص. |
s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), de la Turquie, de l'exRépublique yougoslave de Macédoine, du Monténégro, de la Serbie, de l'Albanie, de la BosnieHerzégovine, de la Norvège, de l'Ukraine, de la République de Moldova et de l'Arménie, M. Hatzopoulos (Grèce) précise que l'UE coopère largement avec l'ONUDI dans de nombreux domaines. | UN | 11- السيد هاتسوبولوس (اليونان): تكلَّم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وتركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً والجبل الأسود وصربيا وألبانيا والبوسنة والهرسك والنرويج وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا، وقال إنَّ الاتحاد الأوروبي واليونيدو يتعاونان على نطاق واسع في العديد من المجالات. |
27. M. García Revilla (Pérou), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu'un développement inclusif et durable devrait tenir compte du niveau de développement économique, social et environnemental et des priorités de chaque pays. | UN | 27- السيد غارسيا ريفيّا (بيرو): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، فقال إنَّ التنمية الشاملة والمستدامة ينبغي أن تأخذ في الاعتبار مستوى التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للبلد وأولوياته الفردية. |
33. M. Budiman (Indonésie), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie et du Pacifique, salue les efforts constants que déploie l'ONUDI pour promouvoir le développement durable au moyen de forums mondiaux et régionaux et de projets de coopération technique. | UN | 33- السيد بوديمان (إندونيسيا)، تكلَّم بالنيابة عن مجموعة آسيا والمحيط الهادئ، فأثنى على جهود اليونيدو المتسقة في الترويج للتنمية المستدامة من خلال المنتديات العالمية والإقليمية ومشاريع التعاون التقني. |
21. M. Elamin (Soudan), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le fait d'organiser la Conférence générale dans un pays du Groupe des 77 et de la Chine témoigne de l'importance de l'ONUDI pour le Groupe. La session de la Conférence qui se tiendra à Lima sera l'occasion de renforcer les considérations stratégiques relatives à l'avenir de l'Organisation. | UN | 21- السيد الأمين (السودان): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فقال إنَّ عقد المؤتمر العام في أحد بلدان مجموعة الـ77 والصين يشهد على مدى أهمية اليونيدو لدى المجموعة، وإنَّ دورة المؤتمر في ليما ستكون فرصة سانحة لتعزيز الآراء الاستراتيجية بشأن مستقبل المنظمة. |
5. M. Cheng Jingye (Chine), s'exprimant au nom du Groupe Asie/Pacifique, salue les efforts consentis par le groupe de travail informel et ses coprésidents, ainsi que les discussions fructueuses qui ont eu lieu. | UN | 5- السيد تشن جينيي (الصين): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة آسيا والمحيط الهادئ، فأعرب عن التقدير للجهود التي يبذلها الفريق العامل غير الرسمي، وكذلك ضمناً رئيساه المتشاركان، والتقدير أيضاً للنقاشات المثمرة التي يجريها. |