"تكنولوجيات ونظم" - Traduction Arabe en Français

    • systèmes et technologies de l
        
    • de technologies et de systèmes
        
    • de systèmes et technologies de
        
    • des technologies et des systèmes
        
    37. L'accès à l'information et aux modes de communication, y compris aux systèmes et technologies de l'information et de la communication, permet aux enfants handicapés de vivre de façon indépendante et de participer pleinement à tous les aspects de la vie. UN 37- إنّ وصول الطفل المعوق إلى المعلومات ووسائل الاتصال، بما في ذلك تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال، يمكِّن من العيش في استقلالية والمشاركة بشكل كامل في جميع جوانب الحياة.
    g) Promouvoir l'accès des personnes handicapées aux nouveaux systèmes et technologies de l'information et de la communication, y compris l'Internet; UN (ز) تشجيع إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال الجديدة، بما فيها شبكة الإنترنت؛
    g) Promouvoir l'accès des personnes handicapées aux nouveaux systèmes et technologies de l'information et de la communication, y compris l'Internet; UN (ز) تشجيع إمكانية وصول المعوقين إلى تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال الجديدة، بما فيها شبكة الإنترنت؛
    ● Mise au point de technologies et de systèmes pour nettoyer l'environnement spatial circumterrestre des débris spatiaux. UN • استحداث تكنولوجيات ونظم لتطهير بيئة الفضاء المحيط باﻷرض من الحطام الفضائي .
    Il fallait à cette fin accélérer la transformation technologique des pays en développement en les dotant de technologies et de systèmes de production plus efficaces et écologiquement rationnels. UN وهذا يعني أنه يتعين التعجيل بالتحول التكنولوجي للبلدان النامية من خلال إدخال تكنولوجيات ونظم لﻹنتاج أكثر كفاءة وسليمة بيئيا.
    h) Promouvoir la conception, la mise au point, la production et la diffusion de systèmes et technologies de l'information et de la communication à un stade précoce, de façon à en assurer l'accessibilité à un coût minimal. UN (ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للمعوقين الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    Adoption des technologies et des systèmes retenus par les utilisateurs et les partenaires du SISEI; UN تعزيز اعتماد تكنولوجيات ونظم من جانب المستخدمين وأطراف نظام معلومات المتابعة الإقليمية على الإنترنت؛
    g) Promouvoir l'accès des personnes handicapées aux nouveaux systèmes et technologies de l'information et de la communication, y compris l'Internet; UN (ز) تشجيع إمكانية وصول المعوقين إلى تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال الجديدة، بما فيها شبكة الإنترنت؛
    g) Promouvoir l'accès des personnes handicapées aux nouveaux systèmes et technologies de l'information et de la communication, y compris l'internet ; UN (ز) تشجيع إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال الجديدة، بما فيها شبكة الإنترنت؛
    37. L'accès à l'information et aux modes de communication, y compris aux systèmes et technologies de l'information et de la communication, permet aux enfants handicapés de vivre de façon indépendante et de participer pleinement à tous les aspects de la vie. UN 37- إنّ وصول الطفل المعوق إلى المعلومات ووسائل الاتصال، بما في ذلك تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال، يمكِّنه من العيش في استقلالية والمشاركة بشكل كامل في جميع جوانب الحياة.
    L'accès à l'information et aux modes de communication, y compris aux systèmes et technologies de l'information et de la communication, permet aux enfants handicapés de vivre de façon indépendante et de participer pleinement à tous les aspects de la vie. UN 37 - إنّ وصول الطفل المعوق إلى المعلومات ووسائل الاتصال، بما في ذلك تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال، يمكِّنه من العيش في استقلالية والمشاركة بشكل كامل في جميع جوانب الحياة.
    37. L'accès à l'information et aux modes de communication, y compris aux systèmes et technologies de l'information et de la communication, permet aux enfants handicapés de vivre de façon indépendante et de participer pleinement à tous les aspects de la vie. UN 37- إنّ وصول الطفل المعوق إلى المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال، يمكِّن من العيش في استقلالية والمشاركة بشكل كامل في جميع جوانب الحياة.
    37. L'accès à l'information et aux modes de communication, y compris aux systèmes et technologies de l'information et de la communication, permet aux enfants handicapés de vivre de façon indépendante et de participer pleinement à tous les aspects de la vie. UN 37- إنّ وصول الطفل المعوق إلى المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال، يمكِّن من العيش في استقلالية والمشاركة بشكل كامل في جميع جوانب الحياة.
    Les enfants handicapés devraient aussi avoir accès à des technologies appropriées et d'autres services ainsi qu'à des langues, comme le braille et la langue des signes, qui leur permettraient d'accéder aux médias sous toutes leurs formes, y compris la télévision, la radio et la presse écrite, ainsi que les nouveaux systèmes et technologies de l'information et de la communication, comme Internet. UN كما ينبغي أن تتاح للطفل المعوق التكنولوجيا الملائمة وغيرها من الخدمات و/أو اللغات، مثل لغة برايل ولغة الإشارات، التي تمكنه من الوصول إلى جميع أشكال وسائط الإعلام، بما فيها التلفزيون والإذاعة والمواد المطبوعة، فضلاً عن تكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصال الجديدة، مثل شبكة الإنترنت.
    c) L'adoption de technologies et de systèmes modernes de collecte, de traitement et de diffusion des données. UN (ج) اعتماد تكنولوجيات ونظم حديثة لجمع البيانات ومعالجتها ونشرها.
    c) Développement de technologies et de systèmes informationnels et spatiaux, et application dans les différents domaines de l'activité sociale et économique; UN (ج) استحداث تكنولوجيات ونظم معلوماتية وفضائية واستخدامها في مختلف ميادين الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية؛
    c) Élaboration de technologies et de systèmes d'information spatiale et leur application dans les divers secteurs de l'activité socioéconomique; UN (ج) تطوير تكنولوجيات ونظم المعلومات الفضائية وتطبيقاتها في مختلف المجالات المتعلقة بالأنشطة الاجتماعية - الاقتصادية؛
    h) Promouvoir l'étude, la mise au point, la production et la diffusion de systèmes et technologies de l'information et de la communication à un stade précoce, de façon à en assurer l'accessibilité à un coût minimal. UN (ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للمعوقين الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    h) Promouvoir l'étude, la mise au point, la production et la diffusion de systèmes et technologies de l'information et de la communication à un stade précoce, de façon à en assurer l'accessibilité à un coût minimal. UN (ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    h) Promouvoir l'étude, la mise au point, la production et la diffusion de systèmes et technologies de l'information et de la communication à un stade précoce, de façon à en assurer l'accessibilité à un coût minimal. UN (ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    Il faut également une volonté et un engagement politiques d'étudier des moyens novateurs d'utiliser des technologies et des systèmes à haut rendement énergétique écologiquement rationnels, rentables et socialement acceptables. UN وثمة حاجة كذلك إلى وجود إرادة والتزام سياسيين باستكشاف سبل مبتكرة لتطبيق تكنولوجيات ونظم كفؤة من حيث استخدام الطاقة، وسليمة بيئيا، وموفرة للكلفة، ومقبولة اجتماعيا.
    Des efforts ciblés s'imposent donc pour atténuer cette dépendance en favorisant l'utilisation de technologies de substitution pour le secteur énergétique, en facilitant les investissements dans des technologies et des systèmes énergétiques modernes et en procédant à une analyse des système énergétiques axée sur la sécurité énergétique à long terme. UN وتدعو الحاجة بالتالي إلى تركيز الجهود للحد من الاعتماد على الوقود المستورد من خلال تسريع خطى استخدام تقنيات الطاقة البديلة، وتيسير الاستثمار في تكنولوجيات ونظم الطاقة الحديثة، وتوجيه هذا العمل بإجراء تحليل لنظم الطاقة لكفالة أمن الطاقة على المدى البعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus