Tu n'as pas assez de tripes pour dégommer cette ordure. | Open Subtitles | لم تكن لديك الشجاعة لقتل ذلك الوغد القاتل. |
Tu n'as pas eu de problème pour en créer une pour la pause, 41 secondes avant. | Open Subtitles | لم تكن لديك مشكلة لتفتح مجالاً عندما انتقلت إلى الفاصل أبكر بـ41 ثانية. |
Comment vas-tu t'y prendre si tu n'as pas le courage de supporter mon plan à ton propre meeting. | Open Subtitles | كيف ستفعل ذلك إن لم تكن لديك الشجاعة الكافية لتدعم إقتراحي في الإجتماع |
Vous pensez que me kidnapper va vous donner une espèce de liberté que vous n'avez pas. | Open Subtitles | تعتقد باختطافك لي هو الذهاب لتحصل على نوع من الحرية التي لم تكن لديك |
Pourquoi vous ne viendrez pas chez nous si vous n'avez pas d'autre plan ? | Open Subtitles | أتعلم ماذا لماذا لا تنضم إلينا؟ إذا لم تكن لديك خطط أخرى |
Tu vas admettre devant moi que tu ne m'as jamais aimé que tu n'as jamais eu l'intention de m'épouser que tu as essayer de me berner pour avoir vu qui tu étais vraiment.. | Open Subtitles | سوف تعترفين أمامي أنك لم تكوني واقعة في غرامي أنك لم تكن لديك أي نية في الزواج بي |
Tu n'avais pas le courage de me le dire à l'époque, mais j'ai besoin que tu le dises là. | Open Subtitles | لم تكن لديك الجرأة لتخبريني حينها لكني أريدك ان تخبريني الآن |
Impossible de savoir ce qu'ils pensent si vous n'avez jamais combattu. | Open Subtitles | إذا لم تخوض معركة من قبل أبداً , فلن تكن لديك أي فكرة عما يفكرون به |
Tu n'as pas déjà assez mangé ? | Open Subtitles | لم تكن لديك ما يكفي لتناول الطعام؟ يسوع. |
Tu devrais avouer des défauts, c'est ça le plus drôle, que tu n'as pas vraiment. | Open Subtitles | يجب أن تعترف بأوجه القصور هذا الجزء مضحك حقًا القصور التي لم تكن لديك حقًا |
Si tu n'as pas les couilles de te mutiler, trouve quelqu'un qui le fera pour toi. | Open Subtitles | إذا لم تكن لديك الجرأة لفعل ذلك بنفسك جد شخصاً يقوم بذلك نيابةً عنك |
Si tu n'as pas le courage d'admettre que tu as tort, je vais le faire pour toi. | Open Subtitles | إذا لم تكن لديك الجرأة للاعتراف أنه من الممكن انك مخطئ فسأفعلها بدلاً عنك |
Si tu n'as pas le cran d'admettre ce que tu as fait à mon vrai père, | Open Subtitles | إذا لم تكن لديك الجرأة ،لتُقر بما فعلت لوالدي الحقيقي |
Si t'as pas de famille dans la vie, qu'est-ce qui te reste ? | Open Subtitles | إن لم تكن لديك عائلة في هذا العالم فماذا يكون لديك؟ |
Si tu n'as pas de problème, tu n'as pas besoin de moi. | Open Subtitles | إذا لمْ تكن لديك مُشكلة، فإنّك لن تحتاجني هنا هذه الليلة. |
Affectez la vertu, si vous ne l'avez pas. | Open Subtitles | احتفظي بمبادئك ، حتى لو لم تكن لديك مبادىء |
Mais vous n'avez pas les couilles d'achever la mission. | Open Subtitles | لكن لم تكن لديك الشجاعة لإكمال المُهمة وحسب. |
Si vous n'avez pas trop de temps à perdre, trouvez les matériaux inflammables les plus proches qui feront le plus de fumée.. | Open Subtitles | لو لم تكن لديك الفرصة لإنتظار حدوث ذلك أبحث عن أي مادة سريعة الإشتعال يمكنك العثور عليها |
Si vous n'avez pas l'autorité de changer la réservation, appelez votre directeur, j'attendrai. | Open Subtitles | إن لم تكن لديك السلطة لتغيير الحجز دعني أكلم المدير، وسأنتظر |
Tu n'as jamais eu une vraie éthique du travail. Si c'était le cas, tu aurais toujours ton nom sur cette enseigne. | Open Subtitles | أنت لم تكن لديك سياسه صارمه للعمل, لو كانت لديك , لضل إسمك على تلك للافته. |
Puisqu'on refait l'histoire, t'as jamais eu de problème d'alcool. | Open Subtitles | حسنا بينما نعيد كتابة التاريخ لم تكن لديك مشاكل شرب |
Mais si tu n'avais pas essayé d'interférer, ce soir, rien de tout ça ne serait arrivé d'abord. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن لديك تجربة التدخل الليلة لا شيء من هذا كان سيحدث , في المقام الأول |
Vous n'avez jamais eu l'intention de faire quoi que ce soit, n'est-ce pas, Votre Grâce ? | Open Subtitles | لم تكن لديك النية لفعل أي شيء ، اليس كذلك ،سموك؟ |