Il faut que je te parle. sois honnête avec moi. | Open Subtitles | كارى اريد محادثتك, و اريد ان تكونى صريحه |
Et, la seule chose dont je me soucie est que tu sois heureuse et amoureuse. | Open Subtitles | ..والشئ الوحيد الذى أهتم له .هو أن تكونى سعيدة وواقعه فى الحب |
Si le testament est maintenu, et il pourrait l'être, tu es la mère de l'homme le plus riche de Rome. | Open Subtitles | لو نفذت الوصية, و هذا ما قد يحدث . سوف تكونى اماً لأغنى رجل في روما |
J'espère que vous vous êtes lavée les mains avant de venir. | Open Subtitles | آمل أن تكونى قد غسلتِ يديكِ قبل أن تأتى |
Nous allions prendre un thé. - Ne soyez pas si dure, Mme Verloc ! | Open Subtitles | لا تكونى قاسية يا سيدة فيرلوك دعينا نذهب الى محل سيمبسون |
Et dis-moi quand tu seras sur le chemin du retour. | Open Subtitles | و راسلينى عندما تكونى فى طريق العوده أحبك |
J'étais juste folle que tu ne sois pas là pour garder ta nèce. | Open Subtitles | أنا فقط كُنت مجنونة لأنكِ لم تكونى بجوار سرير إبن أُختك. |
Ne sois pas bête. J'ai dit que tu pouvais y aller, donc tu peux. | Open Subtitles | أوه، لا تكونى حمقاء، لقد قلت لك يمكن أن تذهبى لذلك يمكنك أن تذهبى. |
Mais tu es ma meilleure amie, et je veux que tu sois heureuse. | Open Subtitles | و لكنك أعز صديقاتى و أريدك أن تكونى سعيده |
Je ne voulais pas que tu sois seul le jour de l'an. | Open Subtitles | لا أريدك أن تكونى وحيدة فى ليلة رأس السنة. |
Les hommes ne sont pas si malins. sois mystérieuse et séductrice. | Open Subtitles | الرجال ليسوا بهذا الذكاء, من السهل أن تكونى بارعه, غامضه, مثيره |
Ne sois pas trop sévère avec moi, mais je veux que tu sois la première à savoir qu'il y a un démon derrière toi. | Open Subtitles | لكن مؤخراً, وأرجوكى لاتتسرعى فى الحكم علي من هذا , ولكننى أريدك ان تكونى اول من يعلم ان هناك شريراً خلفك |
Maman, je sais que tu es fière de moi, mais je ne suis pas encore docteur. | Open Subtitles | امى، انا احب ان تكونى فخورة بي لكن انا لم اصبح طبيبة بعد |
Tu es toujours aussi mignonne, Rosie, surtout quand tu es contrariée. | Open Subtitles | أنت لا تزالى جميلة جدا، روزي ..وخصوصا عندما تكونى غاضبه |
Vous voyez les filles, le pire quand on est brutalisé, c'est qu'à chaque fois que ça arrive, cela vole une petite partie de qui vous êtes. | Open Subtitles | اترون يا فتيات الشيء السيء عن المضايقة انها كل مرة تحدث تسرق جزء منك مما تكونى |
Prêt quand vous l'êtes, Dr. Reid. | Open Subtitles | مستعدين للبدء حين تكونى مستعده,دكتور ريد. |
De manière générale, ne soyez pas gênée d'être impolie avec un avocat de cartel, et surtout pas das le cas présent. | Open Subtitles | المبدأ الأصلح إنه عليك أن تقلقى أكثر من أن تكونى سيئة مع محامي العصابة وبتأكيد ليس في هذه القضيه |
- J'espérais te voir avant de partir. - Tu seras toujours la bienvenue. | Open Subtitles | كنت آمل أن أراك قبل أن أغادر لا تكونى غريبه |
Vous n'étiez pas la première femme à me filer une gifle, et vous ne serez pas la dernière. | Open Subtitles | . حسناً , لم تكونى أول أمراءة تصفعنى . ولن تكونى الأخيرة |
C'est un endroit pour étudier, alors tu dois rester silencieuse. | Open Subtitles | هذا المكان للدراسة، لذا يجب أن تكونى هادئة |
Comme si tu ne t'attendais pas à ce que je découvre ton rendez-vous secret avec Chuck. | Open Subtitles | مثلما لم تكونى تتوقعى منى ان اعرف عن لقائك السري مع تشاك ؟ |
Ma mère a pu passer quand tu n'étais pas là. | Open Subtitles | ربما جائت والدتى ولكنك لم تكونى فى المنزل |
Promets-moi que vous serez heureux. | Open Subtitles | ــ عدينى أن تكونى سعيدة ــ لا ليس بهذه الطريقة يا أبى |