4. Décide que les activités liées aux installations nucléaires ne sont pas admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement; | UN | 4- يقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية؛ |
4. Décide que les activités liées aux installations nucléaires ne sont pas admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement; | UN | 4- يقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية؛ |
4. Décide que les activités liées aux installations nucléaires ne sont pas admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement; | UN | 4- يقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية؛ |
8. Décide que les activités liées aux installations nucléaires ne sont pas admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement; | UN | 8- يقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية؛ |
26. Décide que les activités relatives aux installations nucléaires ne sont pas admissibles au titre de l'application conjointe au cours de la deuxième période d'engagement; | UN | 26- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية؛ |
4. Décide que les activités liées au captage et au stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des suivantes]; | UN | 4- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
7. Décide que les activités liées aux installations nucléaires ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des suivantes]; | UN | 7- يُقرر ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
4. Décide que les activités liées au captage et au stockage du dioxyde de carbone [dans les formations géologiques] ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des suivantes]; | UN | 4- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه [في التكوينات الجيولوجية] مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
7. Décide que les activités liées aux installations nucléaires ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des suivantes]; | UN | 7- يُقرر ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
5. Décide que les activités liées au captage et au stockage du dioxyde de carbone [dans les formations géologiques] ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des suivantes]; | UN | 5- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بأسر ثاني أكسيد الكربون وتخزينه [في التكوينات الجيولوجية] مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
9. Décide que les activités liées aux installations nucléaires ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des suivantes]; | UN | 9- يُقرر ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية [وفترات الالتزام اللاحقة]؛ |
10. Décide que les activités liées aux [nouvelles] installations nucléaires [construites depuis le 1er janvier 2008] peuvent être admises comme activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [et des suivantes]; | UN | 10- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية [الحديثة] [المنشأة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2008] مؤهلة كأنشطة مشاريع لآلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية [وفترات الالتزام اللاحقة]؛ |
38. Décide que les activités liées aux [nouvelles] installations nucléaires [construites depuis le 1er janvier 2008] peuvent être admises comme projets d'application conjointe au cours de la deuxième période d'engagement [et des périodes d'engagement suivantes]; | UN | 38- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية [الحديثة] [المنشأة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2008] مؤهلة كمشاريع مندرجة في إطار التنفيذ المشترك في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
5. Décide que les activités liées au captage et au stockage du dioxyde de carbone [dans les formations géologiques] ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des périodes suivantes]; | UN | 5- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بأسر ثاني أكسيد الكربون وتخزينه [في التكوينات الجيولوجية] مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
9. Décide que les activités liées aux installations nucléaires ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des périodes suivantes]; | UN | 9- يُقرر ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية [وفترات الالتزام اللاحقة]؛ |
10. Décide que les activités liées aux [nouvelles] installations nucléaires [construites depuis le 1er janvier 2008] peuvent être admises comme activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [et des périodes suivantes]; | UN | 10- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية [الحديثة] [المنشأة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2008] مؤهلة كأنشطة مشاريع لآلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية [وفترات الالتزام اللاحقة]؛ |
38. Décide que les activités liées aux [nouvelles] installations nucléaires [construites depuis le 1er janvier 2008] peuvent être admises comme projets d'application conjointe au cours de la deuxième période d'engagement [et des périodes suivantes]; | UN | 38- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية [الحديثة] [المنشأة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2008] مؤهلة كمشاريع مندرجة في إطار التنفيذ المشترك في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
4. Décide que les activités liées au captage et au stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des suivantes]; | UN | 4- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
7. Décide que les activités liées aux installations nucléaires ne peuvent pas être admises en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la deuxième période d'engagement [ni des suivantes]; | UN | 7- يُقرر ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛ |
21. Décide que les activités relatives aux installations nucléaires ne sont pas admissibles au titre de l'application conjointe au cours de la deuxième période d'engagement; | UN | 21- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية؛ |
19. Décide que les activités relatives aux installations nucléaires ne sont pas admissibles au titre de l'application conjointe au cours de la deuxième période d'engagement; | UN | 19- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية؛ |