De même, ils ont voulu savoir dans quelle mesure la liberté d'association et de réunion pacifique était assurée. | UN | وتساءلوا كذلك عن مدى ضمان حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Les États-Unis sont déterminés à s'acquitter des obligations internationales qui leur incombent en ce qui concerne la liberté d'association et de réunion pacifique. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة باحترام التزاماتها الدولية بشأن حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
De même, ils ont voulu savoir dans quelle mesure la liberté d'association et de réunion pacifique était assurée. | UN | وتساءلوا كذلك عن مدى ضمان حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Les restrictions imposées à la liberté d'association et de réunion pacifique des soufis vont au-delà des rassemblements purement religieux. | UN | وتمتد القيود على الحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي للصوفيين إلى ما يتجاوز الاجتماعات الدينية الصرفة. |
I. Liberté d'association et de réunion pacifique 75−79 17 | UN | طاء - حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي 75-79 21 |
Dans le même temps, le Gouvernement est encouragé à faire tout ce qui est en son pouvoir pour que les élections de 2015 soient crédibles, inclusives et transparentes et pour respecter l'engagement qu'il a pris de protéger les droits à la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique. | UN | وفي الوقت ذاته جرى تشجيع الحكومة على أن تكفل لانتخابات عام 2015 أن تكون ذات مصداقية وشاملة للجميع وشفافة، وأن تفي بتعهدها بحماية الحقوق في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Le HCDH a poursuivi son appui destiné à renforcer la capacité des individus et des organisations d'exercer leurs droits à la liberté d'expression, d'opinion, d'association et de réunion pacifique. | UN | وواصلت المفوضية دعمها لتعزيز قدرة الأفراد والمنظمات على ممارسة الحق في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Liberté d'association et de réunion pacifique | UN | حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
C'est pour cette raison que la Rapporteuse spéciale a souligné de manière répétée qu'il est essentiel que les défenseurs soient en mesure d'exercer leurs droits à la liberté d'opinion et d'expression, à la liberté d'association et de réunion pacifique sans restrictions injustifiées en droit ou en fait. | UN | لذلك شددت المقررة الخاصة مراراً وتكراراً على أهمية تمكن المدافعين من ممارسة حقوقهم في حرية الرأي والتعبير، وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي دون قيود لا مبرر لها في القانون أو الممارسة. |
5. Liberté de religion ou de conviction, liberté d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية الدين أو المعتقد وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
5. Liberté de religion ou de conviction, liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية الدين أو المعتقد وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
Liberté d'association et de réunion pacifique | UN | حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
5. Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
F. Liberté d'association et de réunion pacifique | UN | واو - حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
I. Liberté d'association et de réunion pacifique | UN | طاء - حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'association et de réunion pacifique | UN | حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression/liberté d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير/حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Le nouveau Code civil reflète des améliorations en matière d'égalité entre les sexes, de protection des droits de l'enfant et de liberté d'association et de rassemblement pacifique. | UN | والقانون المدني الجديد تتجلى فيه تحسينات في مجال المساواة بين الجنسين، وحماية حقوق الطفل، وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
La liberté d'expression, la liberté de réunion et d'association pacifiques impliquent certaines responsabilités. Ceux qui prêchent la violence et le désordre social doivent être tenus responsables de leurs actes. | UN | وتستوجب حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي مسؤوليات معينة، كما أن من يشيعون العنف والاضطراب الاجتماعي يجب أن يكونوا مسائلين عن أعمالهم. |
5. Liberté d'association et de réunion pacifiques, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |