le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1 - تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية معها خلال جميع مراحل التحقيق. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية معها خلال جميع مراحل التحقيق. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie concerné à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية خلال جميع مراحل التحقيق. |
le Comité souhaite recevoir des éclaircissements sur le délai prescrit pour obtenir des titres de propriété sur les terres et domaines ancestraux et sur le nombre de demandes de titre de propriété collective déposées et le nombre de titres délivrés. | UN | تلتمس اللجنة مزيداً من التوضيح للأطر الزمنية المحدِّدة لعملية الحصول على شهادات ملكية أراضي/أملاك الأسلاف وعدد ما يقدم من طلبات ويصدر من شهادات من أجل المطالبة بصكوك الملكية الجماعية للأراضي. |
Il conviendrait que le Comité recherche les solutions juridiques qui existent dans ce domaine afin de ne pas agir en contradiction avec les termes de l'article 40. | UN | ورأى أن تلتمس اللجنة الحلول القانونية المتوافرة في هذا المضمار لكي لا تتصرف خلافا لأحكام المادة 40. |
2. Le Comité demande à l'État partie toute information utile sur la situation afin de traiter en urgence les cas de disparition forcée s'il estime que la disparition être pratiquée de manière généralisée et systématique sur le territoire relevant de la juridiction de l'État partie. | UN | 2- تلتمس اللجنة من الدولة الطرف المعنية جميع المعلومات ذات الصلة بالحالة كي تعالج بصورة عاجلة حوادث الاختفاء القسري التي تعتبر ممارستها واسعة الانتشار ومنهجية في الإقليم الخاضع لولاية الدولة الطرف. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية معها خلال جميع مراحل التحقيق. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية في جميع مراحل التحري. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية في جميع مراحل التحري. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية معها خلال جميع مراحل التحقيق. |
le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية معها خلال جميع مراحل التحقيق. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية معها خلال جميع مراحل التحقيق. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية معها خلال جميع مراحل التحقيق. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de l'enquête. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية معها خلال جميع مراحل التحقيق. |
1. le Comité sollicite la coopération de l'État partie intéressé à tous les stades de la visite. | UN | 1- تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية في جميع مراحل الزيارة. |
le Comité souhaite recevoir des éclaircissements sur le délai prescrit pour obtenir des titres de propriété sur les terres et domaines ancestraux et sur le nombre de demandes de titre de propriété collective déposées et le nombre de titres délivrés. | UN | تلتمس اللجنة مزيداً من التوضيح للأطر الزمنية المحدِّدة لعملية الحصول على شهادات ملكية أراضي/أملاك الأسلاف وعدد ما يقدم من طلبات ويصدر من شهادات من أجل المطالبة بصكوك الملكية الجماعية للأراضي. |
j) Toute norme ou présomption, nouvelle ou révisée, que le Comité souhaite appliquer à ses futures évaluations des demandes de dérogation pour utilisations critiques, à soumettre à l'approbation de la Réunion des Parties. | UN | (ي) وأي معايير أو افتراضات جديدة أو منقحة تلتمس اللجنة تطبيقها في التقييمات المستقبلة لتعيينات الاستخدامات الحرجة، لكي يقرها اجتماع الأطراف. |
3. Si une enquête est faite en vertu du paragraphe 2 du présent article, le Comité recherche la coopération de l'État partie intéressé. | UN | ٣- إذا قدم طلب وفقاً للفقرة ٢ من هذه المادة، تلتمس اللجنة تعاون الدولة الطرف المعنية. |
3. Si une enquête est faite en vertu du paragraphe 2 du présent article, le Comité recherche la coopération du/des État(s) intéressé(s). | UN | 3- وفي حالة إجراء تحقيق بمقتضى الفقرة 2 من هذه المادة، تلتمس اللجنة تعاون الدولة المعنية. |
4. Le Comité demande des informations sur l'implication des personnes handicapées dans les processus de décision et leur participation à ces processus, en particulier dans la région flamande où il n'y a pas de conseil régional. | UN | 4- تلتمس اللجنة مدّها بمعلومات عن إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم في عمليات صنع القرار، ولا سيما في المنطقة الفلمنكية التي ليس لها مجلس إقليمي. |