"تلعق" - Traduction Arabe en Français

    • lécher
        
    • lèche
        
    • sucer
        
    • lèches
        
    • léchez
        
    • lèchent
        
    • sucé
        
    • suce
        
    • léché
        
    • suces
        
    • lecher
        
    • léchais
        
    C'est comme lécher une part de pizza pour que personne ne puisse la manger plus tard. Open Subtitles الأمر كأن تلعق شريحة بيتزا حتى لا يأكلها أحد آخر لاحقاً.
    Un homme indigne de lécher le sol que foule ma mère. Open Subtitles لست أهلا حتى لأن تلعق الأرض التي تسير عليها والدتي
    Elle lèche les timbres ? Elle était gouine ou lesbienne ? Open Subtitles تلعق الرُخص هل كانت متخلفة, شاذة جنسيا ً ؟
    Hum, excuse-moi, c'est pas toi qui à été payé pour lui sucer la bite, garçon endetté? Open Subtitles عذراً، لكن ألست الذي تم الدفع له لكي تلعق قضيبه ، يافتى الفلين؟
    Et ta maman va probablement te dire de te laver les mains, mais je parie que tu les lèches dès qu'elle regarde ailleurs. Open Subtitles وتخبرك أمك بأن تغسل يديك ولكن أراهن أنك فقط تلعق أصابعك بينما هي منشغله
    Y a du plomb, ne léchez pas vos doigts après utilisation. Open Subtitles و قد تكون مطلية بالرصاص، لذا بغض النظر عما تفعله، لا تلعق اصابعك بعد استخدامها.
    Beaucoup d'aborigènes lèchent une grenouille avant la chasse. Open Subtitles الكثير من ثقافات الشعوب سوف تلعق الضفدع قبل ان يذهبوا في عملية صيد
    Je n'ai plus de salive donc tu dois lécher mon doigt. Open Subtitles في عمري هذا، لم يتبق عندي الكثير من اللعاب، لذا عليك أن تلعق ابهامي قبل أن أقلب الصفحة.
    Si vous voulez le savoir, M. Le Connard de valise à chapeaux, vous êtes dans l'ancienne chambre de quelqu'un à qui vous méritez pas de lécher les bottes ! Open Subtitles لمعلوماتك أيها الوغد صاحب الحقيبة الملأى بنماذج القبعات أنت تمكث في غرفة رجل لا تليق أن تلعق حذاءه
    Hé poulette, tu t'es déjà fait lécher le cul par un gros mec en imper noir? Open Subtitles انتى , ياصغيرتى , الم تلعق مؤخرتك ابدا بواسطة رجل سمين يرتدى معطفا ؟
    Tu veux lécher du fromage sur ma peau ? Open Subtitles هل تريد أن تلعق الجبن من على جسمي العاري؟
    Il lèche toute l'huile que je mets. Open Subtitles إنها تلعق كل كل نواتج تقطير البترول التي أحاول وضعها فبها
    Je me sens chalereux avec elle quand elle ne me lèche pas la figure quand j'essaie de dormir, ou ne nous fixe pas quand on s'embrasse, ou mange ma chaussure. Open Subtitles أشعر بالدفء نحوها عندما لا تلعق وجهي عندما أحاول النوم أو تحدق فينا بينما نحن نتبادل القُبلات
    Un tigre lèche le placenta de son nouveau-né, pour les amener à la vie. Open Subtitles أنثى النمر تلعق مواليدها تلعق مواليدها الجدد من الأوساخ وتدفعهم إلى الحياة
    Si tu veux agir en bébé et ne pas lui sucer la queue, ça me va. Open Subtitles إن أردت أن تكون طفلاً وألّا تلعق قضيبه فلا بأس بالنسبة إليّ
    - Avant, tu vas sucer ma queue. Open Subtitles ستعود قريباً, لكن عليك أن تلعق قضيبي أولاً
    Ils savent que tu lèches les cotons-tiges avant usage? Open Subtitles أيعلمون بأنك تلعق البقشيش قبل أن تلصقه في أذنك؟
    Je vous ai vu léchez le sucre sur vos doigts ce matin, et vous ne vivez pas à Brighton Beach. Open Subtitles رأيتك تلعق السكر على أصابعك ذلك الصباح ولا تعيش في (برايتون بيتش)
    Les bêtes se lèchent, n'est-ce pas ? Open Subtitles والحيوانات تلعق صغارها .. الا يفعلون؟
    Et je parle de l'animal menacé, pas de celui avec un casque et des talons qui a sucé ta bite. Open Subtitles و أنا أشير إلى الحيوان المعرض للإنقراض ليس إلى تلك التي ترتدي قبعة صلبة و حذاء بكعب و التي كانت تلعق قضيبك
    Pourtant, elle te suce à travers ton froc. Open Subtitles لكنها عاهرة كبيرة ، أعنى تلعق قضيبك من خلال بنطالك ماذا ؟
    On croirait qu'elle a léché le cul d'un SDF. Open Subtitles التي تبدو وكأنها تلعق مؤخرة متشرد
    Je veux juste que tu me suces, c'est tout. Open Subtitles كل ما أريده أن تلعق قضيبي فقط
    Au lieu de me lecher la main, vous aboyez. Open Subtitles و لكن بدلاً من أن تلعق يدى لقد نبحت
    Excuse-moi, mais il y a juste un moment tu me léchais les fesses mais dormir ensemble serait trop intime? Open Subtitles أعذرني , فقط سمحت لك منذ لحظات ان تلعق جسمي لكن ان انام معك سيكون نوعا من الحميميه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus