C'est comme lécher une part de pizza pour que personne ne puisse la manger plus tard. | Open Subtitles | الأمر كأن تلعق شريحة بيتزا حتى لا يأكلها أحد آخر لاحقاً. |
Un homme indigne de lécher le sol que foule ma mère. | Open Subtitles | لست أهلا حتى لأن تلعق الأرض التي تسير عليها والدتي |
Elle lèche les timbres ? Elle était gouine ou lesbienne ? | Open Subtitles | تلعق الرُخص هل كانت متخلفة, شاذة جنسيا ً ؟ |
Hum, excuse-moi, c'est pas toi qui à été payé pour lui sucer la bite, garçon endetté? | Open Subtitles | عذراً، لكن ألست الذي تم الدفع له لكي تلعق قضيبه ، يافتى الفلين؟ |
Et ta maman va probablement te dire de te laver les mains, mais je parie que tu les lèches dès qu'elle regarde ailleurs. | Open Subtitles | وتخبرك أمك بأن تغسل يديك ولكن أراهن أنك فقط تلعق أصابعك بينما هي منشغله |
Y a du plomb, ne léchez pas vos doigts après utilisation. | Open Subtitles | و قد تكون مطلية بالرصاص، لذا بغض النظر عما تفعله، لا تلعق اصابعك بعد استخدامها. |
Beaucoup d'aborigènes lèchent une grenouille avant la chasse. | Open Subtitles | الكثير من ثقافات الشعوب سوف تلعق الضفدع قبل ان يذهبوا في عملية صيد |
Je n'ai plus de salive donc tu dois lécher mon doigt. | Open Subtitles | في عمري هذا، لم يتبق عندي الكثير من اللعاب، لذا عليك أن تلعق ابهامي قبل أن أقلب الصفحة. |
Si vous voulez le savoir, M. Le Connard de valise à chapeaux, vous êtes dans l'ancienne chambre de quelqu'un à qui vous méritez pas de lécher les bottes ! | Open Subtitles | لمعلوماتك أيها الوغد صاحب الحقيبة الملأى بنماذج القبعات أنت تمكث في غرفة رجل لا تليق أن تلعق حذاءه |
Hé poulette, tu t'es déjà fait lécher le cul par un gros mec en imper noir? | Open Subtitles | انتى , ياصغيرتى , الم تلعق مؤخرتك ابدا بواسطة رجل سمين يرتدى معطفا ؟ |
Tu veux lécher du fromage sur ma peau ? | Open Subtitles | هل تريد أن تلعق الجبن من على جسمي العاري؟ |
Il lèche toute l'huile que je mets. | Open Subtitles | إنها تلعق كل كل نواتج تقطير البترول التي أحاول وضعها فبها |
Je me sens chalereux avec elle quand elle ne me lèche pas la figure quand j'essaie de dormir, ou ne nous fixe pas quand on s'embrasse, ou mange ma chaussure. | Open Subtitles | أشعر بالدفء نحوها عندما لا تلعق وجهي عندما أحاول النوم أو تحدق فينا بينما نحن نتبادل القُبلات |
Un tigre lèche le placenta de son nouveau-né, pour les amener à la vie. | Open Subtitles | أنثى النمر تلعق مواليدها تلعق مواليدها الجدد من الأوساخ وتدفعهم إلى الحياة |
Si tu veux agir en bébé et ne pas lui sucer la queue, ça me va. | Open Subtitles | إن أردت أن تكون طفلاً وألّا تلعق قضيبه فلا بأس بالنسبة إليّ |
- Avant, tu vas sucer ma queue. | Open Subtitles | ستعود قريباً, لكن عليك أن تلعق قضيبي أولاً |
Ils savent que tu lèches les cotons-tiges avant usage? | Open Subtitles | أيعلمون بأنك تلعق البقشيش قبل أن تلصقه في أذنك؟ |
Je vous ai vu léchez le sucre sur vos doigts ce matin, et vous ne vivez pas à Brighton Beach. | Open Subtitles | رأيتك تلعق السكر على أصابعك ذلك الصباح ولا تعيش في (برايتون بيتش) |
Les bêtes se lèchent, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | والحيوانات تلعق صغارها .. الا يفعلون؟ |
Et je parle de l'animal menacé, pas de celui avec un casque et des talons qui a sucé ta bite. | Open Subtitles | و أنا أشير إلى الحيوان المعرض للإنقراض ليس إلى تلك التي ترتدي قبعة صلبة و حذاء بكعب و التي كانت تلعق قضيبك |
Pourtant, elle te suce à travers ton froc. | Open Subtitles | لكنها عاهرة كبيرة ، أعنى تلعق قضيبك من خلال بنطالك ماذا ؟ |
On croirait qu'elle a léché le cul d'un SDF. | Open Subtitles | التي تبدو وكأنها تلعق مؤخرة متشرد |
Je veux juste que tu me suces, c'est tout. | Open Subtitles | كل ما أريده أن تلعق قضيبي فقط |
Au lieu de me lecher la main, vous aboyez. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من أن تلعق يدى لقد نبحت |
Excuse-moi, mais il y a juste un moment tu me léchais les fesses mais dormir ensemble serait trop intime? | Open Subtitles | أعذرني , فقط سمحت لك منذ لحظات ان تلعق جسمي لكن ان انام معك سيكون نوعا من الحميميه ؟ |