"تلفازاً" - Traduction Arabe en Français

    • une télé
        
    • la télé
        
    • de télé
        
    • télévision
        
    • une nouvelle télé
        
    J'ai volé une télé d'un magasin à côté d'un comissariat. Open Subtitles لقد سرقت تلفازاً من المحل المجاور محل الحلوى
    Ils aménageront ta cellule tout spécialement et te donneront une télé, hm ? Open Subtitles و سيُجهزونَ زنزانتكَ بشكلٍ خاص و سيُعطونكَ تلفازاً
    Alors quoi, tu as volé une télé. Qu'est-ce qu'il y a de si embarassant ? Open Subtitles لذا فقد سرقت تلفازاً ، ما هو المحرج بهذا ؟
    Pourquoi tu veux lire? Ça ne te suffit pas, la télé? Open Subtitles لماذا تريدين أن تقرأي، عندما يكون هناك تلفازاً بالفعل؟
    Vous avez volé la télé de lutteurs flippants. Open Subtitles لقد سرقتم تلفازاً من شباب الملاكمة المخيفين خطأ
    Alors tu me dis que ces gars n'ont pas volé de télé et effacé la marque, sachant que si je la trouvais et la ramenais, nous aurions cette conversation ? Open Subtitles لم يسرقوا تلفازاً ويغيروا الشعار عالمين بأنني لو وجدته وأعدته سنحظى بنفس هذه المحادثة
    On vous mettra une belle télévision dans votre bureau. Open Subtitles كنت أحب متابعة البرامج التلفزيونية النهارية حسناً.. سنضع تلفازاً جميلاً في مكتبك
    Non, t'as pas pris 6 ans pour le vol d'une télé. Sérieux. Open Subtitles لا تسجن ست سنوات بسبب أنك سرقت تلفازاً , هيا
    Vous ne comprenez pas. Ce n'est pas une télé. C'est un ordinateur. Open Subtitles لاأظن أنكِ تفهمين، إنه ليس تلفازاً إنه كمبيوتر شخصي
    une télé à la bibliothèque, plus de voyages scolaires, une récréation de plus, et plus d'heures de colle. Open Subtitles تلفازاً في المكتبة والمزيد من الرحلات الميداينة أخذ عطلة ولا مزيد من العقاب بالاحتجاز
    Tu crois que tu peux me trouver une télé? Open Subtitles إذن، تعتقد بأنّه يمكنك أن تحضر لي تلفازاً ؟
    Peut-être que j'achèterai une télé connectée à Internet. Open Subtitles ربما سأشتري تلفازاً متصلاً بالإنترنت.
    On veut vraiment d'une télé dans la chambre ? Open Subtitles هل نريد حقاً تلفازاً في غرفة النوم؟
    Je regarde la télé. Je sais comment le jury fonctionne. Open Subtitles أشاهد تلفازاً أعرف كم هيئة المحلفين تعمل
    Avant d'avoir la télé dans toutes les pièces, les familles devaient la regarder comme au bon vieux temps : Open Subtitles قبل أن يكون عند الناس تلفازاً في كل غرفة كانعلىالعائلاتأنتشاهدالتلفاز على الطراز القديم
    Elles auront la télé, des lits superposés. Open Subtitles سأشتري لهما تلفازاً جديداً وفراشين مرتفعين
    J'ai été le premier de mon pâté de maisons à avoir la télé. Open Subtitles لقد كنت أول شخص في الحي أقتني تلفازاً
    Je n'ai même pas de télé et je ne regarderai pas ça. Open Subtitles لا أملك تلفازاً حتى و لا أرغب بمشاهدة ذلك
    Dans notre future maison, pas de télé dans la chambre. Open Subtitles حسناً, عندما نشتري منزلنا لا أريد تلفازاً في غرفة النوم
    - J'ai le temps, j'ai pas de télé. Open Subtitles لدي ما يكفي من الوقت لأنني لا املك تلفازاً
    J'ai dépensé 200 $ pour cette télévision portable, et toi, tu regardes un sèche-linge. Open Subtitles أنفقت لتوي 200 دولار لأشتري لك تلفازاً وأنت تشاهد الغسالة
    Moi et ton père on va acheter une nouvelle télé aujourd'hui Open Subtitles سنشتري أ،ا و والدك تلفازاً جديداً اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus