"تلقت اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité consultatif a reçu
        
    • le Comité a reçu
        
    • le Comité consultatif a obtenu
        
    • le Comité consultatif a été saisi
        
    • a été communiqué au Comité consultatif
        
    • Comité consultatif a reçu communication
        
    le Comité consultatif a reçu à ce sujet des renseignements supplémentaires du Président du TPIR sur l'effet des fluctuations du dollar des États-Unis sur le pouvoir d'achat à Arusha. UN وفي هذا الصدد، تلقت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بشأن تأثير تقلبات دولار الولايات المتحدة في القوة الشرائية في أروشا.
    Le rapport sur l'exécution du budget pour cette période n'était pas encore disponible au moment où le Comité consultatif a reçu le rapport du Secrétaire général. UN وأوضح أنه عندما تلقت اللجنة الاستشارية تقرير اﻷمين العام لم يكن التقرير عن أداء الميزانية بالنسبة لهذه الفترة متاحا.
    le Comité consultatif a reçu, sur sa demande, une version révisée de l’annexe III du rapport du Secrétaire général, qui donne des précisions sur les dépenses prévues et qui est annexée au présent rapport. UN وقد تلقت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها نسخة منقحة من المرفق الثالث الفرع ألف من تقرير اﻷمين العام، تشتمل على وصفا أوضح للاحتياجات؛ وترد هذه النسخة في مرفق هذا التقرير.
    le Comité a reçu, sur sa demande, une version révisée de l'annexe III du rapport du Secrétaire général, qui donne des précisions sur les dépenses prévues et qui est annexée au présent rapport. UN وقد تلقت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها نسخة منقحة من المرفق الثالث الفرع ألف من تقرير الأمين العام، تشتمل على وصفا أوضح للاحتياجات. وترد هذه النسخة في مرفق هذا التقرير.
    le Comité consultatif a obtenu, à sa demande, des renseignements supplémentaires sur l'administration et la gestion du Compte pour le développement, notamment sur la structure hiérarchique. UN ثالث عشر-7 عند الاستفسار، تلقت اللجنة الاستشارية مزيدا من التفاصيل عن تنظيم وإدارة هذا الباب، بما في ذلك تفاصيل عن التسلسل الإداري.
    Après avoir examiné les prévisions de dépenses pour 2001, le Comité consultatif a été saisi d'une version préliminaire du rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999 (A/55/623). UN 13 - وعقب جلسات الاستماع، تلقت اللجنة الاستشارية نسخة مسبقة من تقرير أداء ميزانية المحكمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (A/55/623).
    A cet égard, le Comité consultatif a reçu du Président du Comité des représentants permanents une lettre l'informant de l'étroite collaboration entre le secrétariat d'ONU-Habitat et le Comité des représentants permanents lors de l'élaboration du budget. UN وفي هذا الصدد تلقت اللجنة الاستشارية رسالة من رئيس لجنة الممثلين الدائمين بشأن التعاون الوثيق بين اللجنة وأمانة موئل الأمم المتحدة أثناء عملية صياغة الميزانية.
    le Comité consultatif a reçu une version préliminaire du rapport du Secrétaire général (A/58/733), seulement en anglais, le 15 mars 2004. UN 7 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية نسخة مسبّقة من تقرير الأمين العام (A/58/733) في 15 آذار/مارس 2004.
    le Comité consultatif a reçu des informations détaillées sur la répartition géographique du personnel de l'UNITAR. UN 9 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن التوزيع الجغرافي لموظفي المعهد.
    En outre, suivant les procédures en vigueur pour l'examen des projets de budget-programme, le Comité consultatif a reçu une abondance de renseignements supplémentaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا للإجراءات الراهنة المتعلقة بالنظر في الميزانيات البرنامجية المقترحة، تلقت اللجنة الاستشارية معلومات تكميلية وافرة.
    A cet égard, le Comité consultatif a reçu du Président du Comité des représentants permanents une lettre l'informant de l'étroite collaboration entre le secrétariat d'ONU-Habitat et le Comité des représentants permanents lors de l'élaboration du budget. UN وفي هذا السياق، فقد تلقت اللجنة الاستشارية رسالة من رئيس لجنة الممثلين الدائمين عن التعاون الوثيق بين أمانة موئل الأمم المتحدة ولجنة الممثلين الدائمين أثناء عملية وضع الميزانية.
    À sa demande, le Comité consultatif a reçu des copies des lettres envoyées par le Comité et le Bureau au HCR. UN ولدى الاستفسار، تلقت اللجنة الاستشارية نسخا من المراسلات الموجهة من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    le Comité consultatif a reçu des informations concernant le personnel recruté au cours de l'année écoulée par classe et nationalité, qui indiquaient une diversité plus grande qu'auparavant parmi les nationalités. UN سادسا - 15 تلقت اللجنة الاستشارية معلومات عن الموظفين الذين تم تعيينهم خلال العام الماضي موزعين حسب الرتبة والجنسية، كشفت عن وجود نطاق أوسع عن ذي قبل من مختلف الجنسيات.
    À sa demande, le Comité consultatif a reçu des renseignements sur le coût total de ces projets sur l'ensemble de l'exercice biennal 2012-2013 : il est estimé à 18 235 000 dollars. UN ولدى الاستفسار، تلقت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن التكلفة الكاملة لهذه المقترحات لفترة السنتين 2012-2013، والتي تقدر بنحو 000 235 18 دولار.
    le Comité consultatif a reçu l'assurance que les travaux liés au système uniformisé de contrôle des accès, qu'ils soient achevés ou en cours, ne seraient pas rendus obsolètes par la mise en train du plan-cadre d'équipement, quelle que soit l'option que choisirait l'Assemblée générale. Il compte que le rapport annoncé contiendra toutes les explications voulues. UN وقد تلقت اللجنة الاستشارية تأكيدا بأن أي عمل أُنجز أو يجري إنجازه فيما يتعلق بالنظام الموحد لمراقبة الدخول لن يصبح عديم الجدوى نتيجة للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، مهما كان الخيار الذي ستقرره الجمعية العامة، وتتوقع اللجنة أن تتلقى تفسيرا كاملا للمسألة في التقرير التالي.
    4. le Comité consultatif a reçu un complément d'information sur la ventilation des dépenses afférentes à la formation, les types de formations prévues, les lieux où elles seront dispensées et le nombre de fonctionnaires à former, ainsi que sur les produits auxquels les activités de formation se rapportent. UN 4 - تلقت اللجنة الاستشارية معلومات تكميلية تبين تفاصيل التكاليف المتعلقة بالتدريب ونوع التدريب الواجب إجراؤه ومكان التدريب وعدد الموظفين الذين يتعين تدريبهم، فضلا عن الإشارة إلى النواتج.
    le Comité consultatif a reçu du PNUD deux lettres relatives aux paiements ex gratia, datées respectivement du 15 février 2008 et du 25 avril 2008. UN 13 - تلقت اللجنة الاستشارية رسالتين بشأن موضوع المبالغ التي يدفعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كهبات، إحداهما مؤرخة 15 شباط/فبراير 2008 والثانية 25 نيسان/أبريل 2008.
    Après la finalisation du processus d'examen, le Comité a reçu un projet de plan de travail qu'il examinera à sa prochaine session, au mois d'avril. UN 29 - وبعد الانتهاء من عملية الاستعراض، تلقت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة خطة عمل مؤقتة لشعبة التفتيش والتقييم، وهي خطة ستناقشها في دورتها المقبلة في نيسان/أبريل.
    À sa demande, le Comité consultatif a obtenu la description de toutes les composantes du cadre de gouvernance et l'organigramme du Centre (annexes IX et X, respectivement). UN 182 - وعند الاستفسار، تلقت اللجنة الاستشارية اختصاصات كل عنصر من عناصر إطار الحوكمة ورسما بيانيا يوضح الهيكل التنظيمي للمركز الإقليمي لتقديم الخدمات، ويردان في المرفق العاشر.
    Après les entretiens qu'il a eus au sujet des prévisions de dépenses pour 2001, le Comité consultatif a été saisi d'une version préliminaire du rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999 (A/55/622). UN 10 - وبعد جلسات الاستماع، تلقت اللجنة الاستشارية نسخة مسبقة من تقرير أداء ميزانية المحكمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (A/55/622).
    Un récapitulatif des frais des voyages effectués aussi bien aux fins de la formation que pour d'autres activités a été communiqué au Comité consultatif. UN 52 - تلقت اللجنة الاستشارية توزيعا مفصلا لتكاليف السفر لأغراض التدريب ولغير أغراض التدريب.
    le Comité consultatif a reçu communication d'un tableau présentant l'état des dépenses pour l'exercice 2012/13 au 31 décembre 2012 (voir annexe). UN 11 - تلقت اللجنة الاستشارية جدولا يبين حالة النفقات للفترة 2012/2013 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus