la Conférence a reçu un appui du Centre d'information des Nations Unies, de l'Université des Nations Unies et de l'Association japonaise pour les Nations Unies. | UN | وقد تلقى المؤتمر الدعم من مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، وجامعة اﻷمم المتحدة، ورابطة اﻷمم المتحدة باليابان. |
13. la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 41 États non membres. | UN | 13- فقد تلقى المؤتمر ونظر في طلبات المشاركة في أعماله المقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر. |
la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 47 États non membres. | UN | 12- فقد تلقى المؤتمر ودرس طلبات للاشتراك في أعماله مقدمة من 47 دولة غير عضو في المؤتمر. |
12. la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 47 États non membres. | UN | 12- فقد تلقى المؤتمر ودرس طلبات للاشتراك في أعماله مقدمة من 47 دولة غير عضو في المؤتمر. |
13. la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 47 États non membres. | UN | ٣١- فقد تلقى المؤتمر ودرس طلبات للاشتراك في أعماله من ٧٤ دولة غير عضو فيه. |
la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 41 États non membres. | UN | 13- فقد تلقى المؤتمر ونظر في طلبات المشاركة في أعماله المقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر. |
la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 47 États non membres. | UN | ٣١ - فقد تلقى المؤتمر ودرس طلبات للاشتراك في أعماله من ٧٤ دولة غير عضو فيه. |
8. la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 37 États non membres. | UN | 8- تلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 37 États non membres. | UN | 8 - تلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
15. la Conférence a reçu des messages de S. E. Suharto, Président de la République d'Indonésie, de S. E. M. Lech Walesa, Président de la République de Pologne, et de S. E. M. Ion Iliescu, Président de la Roumanie, lui souhaitant un plein succès dans ses travaux. | UN | ١٥ - تلقى المؤتمر رسائل تتمنى له النجاح من فخامة السيد سوهارتو، رئيس جمهورية اندونيسيا، وفخامة السيد ليش فاليسا، رئيس جمهورية بولندا، وفخامة السيد ايون إليسكو، رئيس رومانيا. |
15. la Conférence a reçu des messages de S. E. Suharto, Président de la République d'Indonésie, de S. E. M. Lech Walesa, Président de la République de Pologne, et de S. E. M. Ion Iliescu, Président de la Roumanie, lui souhaitant un plein succès dans ses travaux. | UN | ١٥ - تلقى المؤتمر رسائل تتمنى له النجاح من فخامة السيد سوهارتو، رئيس جمهورية اندونيسيا، وفخامة السيد ليش فاليسا، رئيس جمهورية بولندا، وفخامة السيد ايون إليسكو، رئيس رومانيا. |
Le 21 avril 1994, la Conférence a reçu du Gouvernement l'assurance qu'il incorporerait au projet de loi sur le recensement toutes les propositions du Groupe d'experts internationaux. | UN | وفي ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، تلقى المؤتمر تأكيدات من الحكومة بأنها ستدرج في مشروع قانون التعداد جميع مقترحات فريق الخبراء الدوليين المعني بالتعداد. |
24. Toujours à la même séance plénière, la Conférence a reçu un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, dont a donné lecture M. Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 24- وفي الجلسة العامة نفسها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، ألقاها السيد سيرجيو دوارته، ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح. |
23. À la même séance plénière, la Conférence a reçu un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, dont M. Kassym-Jomart Tokayev, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève et Secrétaire général de la Conférence du désarmement, a donné lecture. | UN | 23- وفي الجلسة العامة نفسها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، تلاها السيد قاسم - جومرت توكاييف، مدير مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
23. À la même séance plénière, la Conférence a reçu un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, dont a donné lecture M. Jarmo Sareva, Directeur du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU. | UN | 23- وفي الجلسة العامة نفسها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، ألقاها السيد جارمو ساريفا، مدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف. |
25. Toujours à la 1re séance plénière, la Conférence a reçu du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies un message dont lecture a été donnée par le Directeur du Service de Genève du Département des affaires du désarmement, M. Tim Caughley. | UN | 25- وفي الجلسة العامة نفسها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها السيد تيم كولي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف. |
35. À la même séance plénière extraordinaire, la Conférence a reçu du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies un message dont lecture a été donnée par le Secrétaire général adjoint de l'ONU aux affaires de désarmement, M. Nobuaki Tanaka. | UN | 35- وفي الجلسة العامة الاستثنائية نفسها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبواكي تاناكا. |
35. À la même séance plénière extraordinaire, la Conférence a reçu du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies un message dont lecture a été donnée par le Secrétaire général adjoint de l'ONU aux affaires de désarmement, M. Nobuaki Tanaka. | UN | 35- وفي الجلسة العامة الاستثنائية ذاتها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبواكي تاناكا. |
15. la Conférence a reçu des messages de félicitations de S. E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne, et de S. E. M. Nelson Mandela, ancien Président de la République sudafricaine. | UN | 15- تلقى المؤتمر رسائل تهنئة من فخامة السيد زين العابدين بن علي، رئيس الجمهورية التونسية، وفخامة السيد نيلسون مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا السابق. |
de la Conférence Conformément au Règlement intérieur de la Conférence et à la décision prise à sa session de 1990 concernant l'amélioration et l'efficacité de son fonctionnement (CD/1036), la Conférence a reçu et examiné des demandes de participation à ses travaux émanant de 40 États non membres. | UN | 10 - وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللقرار الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 40 دولة غير عضو في المؤتمر. |