"تلكَ الليلة" - Traduction Arabe en Français

    • cette nuit-là
        
    • cette nuit
        
    • ce soir-là
        
    • ce soir là
        
    Quatre autres femmes ont subi toute l'ampleur de ses coups fatals cette nuit-là. Open Subtitles أربعة نساء أخريات بُلين بذات المصير على يديه في تلكَ الليلة.
    Mais elle est morte à cause de cette nuit-là. Open Subtitles ولكنّها ماتت بسبب ما فعلناه في تلكَ الليلة
    Je suis vraiment désolée pour ce qui s'est passé cette nuit là, pour ce qu'ils ont fait. Open Subtitles أنا في غاية الأسف. عما حدثَ في تلكَ الليلة. و عما فعلوه.
    Ce que tu as vu cette nuit n'était qu'une partie de l'histoire. Open Subtitles مارأيتهُ في تلكَ الليلة لم يكن إلا جزءً من الحكاية
    Quand tu es venue à l'hôtel ce soir-là... après la réunion pour la prohibition, je n'avais jamais vu quelqu'un d'aussi perdu. Open Subtitles عندما أتيتِ للجناح تلكَ الليلة بعد إجتماع الإمتناع عن الخمر لم أرى أحداً تائه لتلك الدرجة
    ce soir-là, on a bu du vin mélangé à du sang. Open Subtitles في تلكَ الليلة أعطانا أبي نبيذاً مخلوطاً بدماءهِ.
    Cherchez celui sans réservation ce soir là. Open Subtitles - إبحثيعنشخصقام بالحجز وبعدها ألغاه في تلكَ الليلة
    Vous ne pouviez pas prendre le risque qu'il parle, alors vous l'avez suivi et cette nuit-là, vous l'avez tué. Open Subtitles لم تستطع تركه يفضح تزويرك وبعد ذلك لاحقته في شقته ومن ثمّ قتلته في تلكَ الليلة
    C'est une Main de mort, c'est avec ça qu'on a gagné cette nuit-là. Open Subtitles إنها يدُ رجلٍ ميت ذلكَ هوَ ما ربحناهُ في تلكَ الليلة
    On a les gens les plus qualifiés au monde qui travaillent à déterminer ce qui s'est passé cette nuit-là. Open Subtitles لدينا أفضل الناس في العالمي بالخارج الآن ليعرفوا ما حدث بالضبط في تلكَ الليلة
    Tu étais dans ma chambre cette nuit-là quand j'avais 7 ans, pourquoi ? Open Subtitles كنتَ في غرفتي تلكَ الليلة لمّا كنتُ في السابعة...
    Il m'a dévastée cette nuit-là. Open Subtitles لقد دنسني تلكَ الليلة
    Je sais ce que tu as été Pour moi cette nuit-là Open Subtitles أعرف ما كنتَ تعني لي في تلكَ الليلة
    cette nuit au lac, tu m'as supplié d'arrêter, mais je ne pouvais pas. Open Subtitles تلكَ الليلة عند البحيرة، توسّلَ إليّ لكي أتوقّف، لكن لم أستطع.
    Ainsi, cette nuit là, on avait tous trouver quelque chose à prouver. Open Subtitles في تلكَ الليلة انطلقَ كلٌ منا ليثبتَ وجهة نظره
    On est rentrés à la maison cette nuit. Open Subtitles و لذلك عدنا إلى المنزل في تلكَ الليلة
    cette nuit, je suis revenu. Open Subtitles تلكَ الليلة ، عدتُ
    Je voulais pas dormir ce soir-là. Open Subtitles أتذكر أني لم أرد الذهاب للفراش تلكَ الليلة
    Je conduisais très mal ce soir-là. Mon père avait passé la soirée au téléphone. Open Subtitles وقد كنتُ أقود بشكل سيء في تلكَ الليلة وقد كان والدي يتحدّث عبر الهاتف طيلة الوقت
    Tu m'as dit que tu ne l'avais pas vue ce soir-là. Open Subtitles أخبرتني أنكَ لم تراها تلكَ الليلة
    - Que s'est-il passé, ce soir-là ? Open Subtitles أخبرنى ماذا حدث فى تلكَ الليلة.
    Il y avait une soirée de charité ce soir là. Open Subtitles -كان ثمّة حفل جمع تبرّعات في تلكَ الليلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus