Quatre autres femmes ont subi toute l'ampleur de ses coups fatals cette nuit-là. | Open Subtitles | أربعة نساء أخريات بُلين بذات المصير على يديه في تلكَ الليلة. |
Mais elle est morte à cause de cette nuit-là. | Open Subtitles | ولكنّها ماتت بسبب ما فعلناه في تلكَ الليلة |
Je suis vraiment désolée pour ce qui s'est passé cette nuit là, pour ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف. عما حدثَ في تلكَ الليلة. و عما فعلوه. |
Ce que tu as vu cette nuit n'était qu'une partie de l'histoire. | Open Subtitles | مارأيتهُ في تلكَ الليلة لم يكن إلا جزءً من الحكاية |
Quand tu es venue à l'hôtel ce soir-là... après la réunion pour la prohibition, je n'avais jamais vu quelqu'un d'aussi perdu. | Open Subtitles | عندما أتيتِ للجناح تلكَ الليلة بعد إجتماع الإمتناع عن الخمر لم أرى أحداً تائه لتلك الدرجة |
ce soir-là, on a bu du vin mélangé à du sang. | Open Subtitles | في تلكَ الليلة أعطانا أبي نبيذاً مخلوطاً بدماءهِ. |
Cherchez celui sans réservation ce soir là. | Open Subtitles | - إبحثيعنشخصقام بالحجز وبعدها ألغاه في تلكَ الليلة |
Vous ne pouviez pas prendre le risque qu'il parle, alors vous l'avez suivi et cette nuit-là, vous l'avez tué. | Open Subtitles | لم تستطع تركه يفضح تزويرك وبعد ذلك لاحقته في شقته ومن ثمّ قتلته في تلكَ الليلة |
C'est une Main de mort, c'est avec ça qu'on a gagné cette nuit-là. | Open Subtitles | إنها يدُ رجلٍ ميت ذلكَ هوَ ما ربحناهُ في تلكَ الليلة |
On a les gens les plus qualifiés au monde qui travaillent à déterminer ce qui s'est passé cette nuit-là. | Open Subtitles | لدينا أفضل الناس في العالمي بالخارج الآن ليعرفوا ما حدث بالضبط في تلكَ الليلة |
Tu étais dans ma chambre cette nuit-là quand j'avais 7 ans, pourquoi ? | Open Subtitles | كنتَ في غرفتي تلكَ الليلة لمّا كنتُ في السابعة... |
Il m'a dévastée cette nuit-là. | Open Subtitles | لقد دنسني تلكَ الليلة |
Je sais ce que tu as été Pour moi cette nuit-là | Open Subtitles | أعرف ما كنتَ تعني لي في تلكَ الليلة |
cette nuit au lac, tu m'as supplié d'arrêter, mais je ne pouvais pas. | Open Subtitles | تلكَ الليلة عند البحيرة، توسّلَ إليّ لكي أتوقّف، لكن لم أستطع. |
Ainsi, cette nuit là, on avait tous trouver quelque chose à prouver. | Open Subtitles | في تلكَ الليلة انطلقَ كلٌ منا ليثبتَ وجهة نظره |
On est rentrés à la maison cette nuit. | Open Subtitles | و لذلك عدنا إلى المنزل في تلكَ الليلة |
cette nuit, je suis revenu. | Open Subtitles | تلكَ الليلة ، عدتُ |
Je voulais pas dormir ce soir-là. | Open Subtitles | أتذكر أني لم أرد الذهاب للفراش تلكَ الليلة |
Je conduisais très mal ce soir-là. Mon père avait passé la soirée au téléphone. | Open Subtitles | وقد كنتُ أقود بشكل سيء في تلكَ الليلة وقد كان والدي يتحدّث عبر الهاتف طيلة الوقت |
Tu m'as dit que tu ne l'avais pas vue ce soir-là. | Open Subtitles | أخبرتني أنكَ لم تراها تلكَ الليلة |
- Que s'est-il passé, ce soir-là ? | Open Subtitles | أخبرنى ماذا حدث فى تلكَ الليلة. |
Il y avait une soirée de charité ce soir là. | Open Subtitles | -كان ثمّة حفل جمع تبرّعات في تلكَ الليلة . |