"تلك الأسماء" - Traduction Arabe en Français

    • ces noms
        
    • les noms
        
    • cette liste
        
    En conséquence, ces noms seront supprimés du bulletin de vote. UN وعليه، سيتم حذف تلك الأسماء من بطاقة الاقتراع.
    Bien que cela compromette la crédibilité de la Liste, le Comité n'a pas souhaité en retirer ces noms systématiquement pour deux raisons majeures. UN وعلى الرغم من التأثير السلبي لهذه المسألة على مصداقية القائمة، فقد أحجمت اللجنة عن شطب تلك الأسماء تلقائيا لسببين رئيسيين.
    En conséquence, ces noms ont été supprimés du bulletin de vote. UN وبالتالي فقد حذفت تلك الأسماء من بطاقة الاقتراع.
    Les autorités ont promis au Groupe de lui soumettre à présent ces noms aux fins d'inscription sur la liste. UN ووعدت السلطات الفريق بأن تلك الأسماء ستقدم الآن إلى اللجنة لإدراجهم في القائمة.
    les noms qui sont barrés, ce sont ceux des deux morts. Open Subtitles تلك الأسماء تمّ شطبها، وهذان الشخصان اللذان توفيّا بالأمس
    Toute modification ultérieure de cette liste doit également être signalée au secrétariat. UN ويجب تزويد الأمانة أيضاً بأي تغيير لاحق يطرأ على تلك الأسماء.
    Pourquoi c'est toujours à moi de dire ces noms en premier ? Open Subtitles لماذا يتوجب علىّ قول تلك الأسماء في المقام الأول ؟
    Il a pu transmettre ces noms pour voir si Silva réagirait. Open Subtitles وربما يكون قد تسربت تلك الأسماء لمعرفة ما اذا تولى سيلفا العمل.
    Je n'aime pas trop ces noms faussement accrocheurs. Open Subtitles أنا لا أحب تلك الأسماء التي يراد بها التحايل، أتعلمون؟
    Comme dans un générique à la télé, avec tous ces noms qui défilent. Open Subtitles تعنين مثل برامج التلفاز مع كل تلك الأسماء التي تظهر في البدايه
    Et on a... aucun dossiers actifs avec ces noms. Open Subtitles ،والمشكلة هي أنه ليست لدينا ملفات تحت .العمل على أي من تلك الأسماء
    Nos groupes sanguins ne correspondent pas, et j'ai tous ces noms différents, et je ne sais même pas quel est le vrai. Open Subtitles فصيلة دمنا لم تتطابق ولا علم لديّ حتى ولدي كل تلك الأسماء المختلفة ولا أعلم حتى إن كان اسمي حقيقيّ
    Mais ta mère est la seule à pouvoir traduire ces noms avant ton départ. Open Subtitles لكن أمّك الوحيدون الشخص من يستطيع الترجمة تلك الأسماء لنا في الوقت تترك.
    ces noms de code, c'étaient des gens. Open Subtitles تلك الأسماء الرمزية فى كتب والدك كانوا اناسا.
    Et ensuite quand vous aurez une occasion, vous pourriez m'envoyer ces noms par email. Je l'apprécierais vraiment. Open Subtitles و إن تمكنت من إرسال تلك الأسماء لي فسأقدر لك ذلك.
    807 de ces noms étaient des femmes. Open Subtitles النساء يُشكّلن 807 اسماً من تلك الأسماء.
    Je ne voulais pas écarter ces noms à la légère. Open Subtitles لَم أرغب بأنّ تعتقدي بأنّي أستبعد أيّ مِن تلك الأسماء
    Je vous remercie de nous avoir donné ces noms. Open Subtitles انظر, أنا أقدر ما فعلته بإعطائك تلك الأسماء لنا
    Il a continué d'examiner la liste mise à jour de 17 noms soumise par l'Équipe de surveillance et de dialoguer avec les États Membres pour recueillir des renseignements sur ces noms. UN وواصلت اللجنة استعراض القائمة المستكملة المكونة من 17 اسما التي قدمها فريق الرصد، كما واصلت التعاون مع الدول الأعضاء من أجل جمع المعلومات بخصوص تلك الأسماء.
    De même, les noms de ces personnes sont enregistrés dans le Système national d'information sur les personnes recherchées et interdites de séjour, et accompagnés d'une référence à l'instrument juridique justifiant leur arrestation. UN وتدرج تلك الأسماء في النظام الوطني للمطلوبين والممنوعين، وتتبعها الصكوك القانونية التي تأذن باعتقالهم.
    Tout bulletin contenant les noms d'États Membres n'appartenant pas à la région pertinente ne sera pas comptabilisé. UN وإذا تضمنت إحدى بطاقات الاقتراع أسماء لدول أعضاء لا تنتمي إلى تلك المجموعة فلن يجري عدّ تلك الأسماء على الإطلاق.
    Les missions et autres services compétents ne peuvent délivrer de visas aux personnes dont le nom figure sur cette liste sans approbation préalable. UN ولا تصدر البعثات والوكالات الأخرى تأشيرات لمن ترد أسماؤهم في هذه القائمة ما لم تحذف تلك الأسماء منها مسبقا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus