Elle travaillait pour un homme qui produisait des films pornographiques, s'occupant du maquillage des femmes qui jouaient dans ces films. | UN | وقد عملت لصالح رجل يُنتج أفلاماً سينمائية إباحية في أصفهان وكانت تتولى تزيين النساء المشاركات في تلك الأفلام. |
On va retourner dans la maison et regarder ces films. | Open Subtitles | سنعود إلى ذلك المنزل و نشاهد تلك الأفلام |
Tu n'as pas vu tous ces films terribles où tu apprends que des amis ne doivent pas coucher ensemble ? | Open Subtitles | الم تشاهدي كل تلك الأفلام السيئة التي نتعلم فيها ان الأصدقاء لا يمكن ان يمارسوا الجنس |
Allez, couche-toi et regarde un de ces films. | Open Subtitles | تعالي إلى السرير. وبإمكانك مشاهدة أحد تلك الأفلام السخيفة. |
J'en ai fini avec toi et avec ce film de merde. | Open Subtitles | أجل، انتهيت لقد انتهيت منكِ ومن كلّ تلك الأفلام الغبية |
Je parle du fait que peu importe ce que tu as vu sur ces films. | Open Subtitles | أتحدث عن حقيقة أنه لا يهم ماذا شاهدت في تلك الأفلام. |
Dans tous ces films, il y a une berline Audi conduite rapidement. | Open Subtitles | لأنه كان كل تلك الأفلام الصالون أودي كبيرة في نفوسهم تسير بسرعة. |
Je vais retourner là-bas et retrouver ces films. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى ذلك المكان و أجد تلك الأفلام |
ces films sont déjà faits, ces romans, déjà écrits. | Open Subtitles | تلك الأفلام سبق لها أن صُنعت وتلك الكتب سبق لها أن كُتبت |
Nous venons de passer chaque instant ensemble ... et il m'a emmené à tous ces films étrangers qui étaient vraiment bizarre. | Open Subtitles | ولقد قضينا كل لحظة معاً و هو إصطحبني إلى كل تلك الأفلام الأجنبية التي هي كانت حقاً غريبة |
Et après elle m'a pris dans ses bras... comme dans un de ces films que tu aimes tellement. | Open Subtitles | ومن ثم أخذتني بين يديها كواحدة من تلك الأفلام التي تحبينها كثيراً |
C'est pas un de ces films où il faut la boîte de Kleenex, si ? | Open Subtitles | أحضرت واجداً من تلك الأفلام التي تجعلنا نبكي طوال الليل, صحيح؟ |
ces films où toute sa famille est tuée par une bande de voyous. | Open Subtitles | تلك الأفلام حيث تتعرّض عائلته بأكملها للإغتيال، من قِبل أحمق ما تعتقد أن بإمكانه نصحه بالآتي |
Je vais présenter ces films à l'antenne ? | Open Subtitles | هل سأقوم بتقديم تلك الأفلام على الهواء ؟ |
D'après mon expérience, les gens vont voir ces films juste pour observer les formes dénudées des filles indigènes. | Open Subtitles | من خلال خبرتى فإن الناس تشاهد تلك الأفلام لترى الشكل الغير مألوف للفتيات المحليات |
Je me sens comme si j'étais dans un de ces films ou un petit enfant Japonais avec un maquillage de mort va monter au plafond tel une grenouille | Open Subtitles | أشعر كأنني في وسط أحد تلك الأفلام حيث طفل ياباني يضع ماكياج لتمثيل الموت سيظهر فوق مثل الضفدع |
C'est peut-être comme ces films que j'aime tant. | Open Subtitles | ربما هذا مثل تلك الأفلام التي أحبها كثيراً وهذا سيكون ذلك المشهد |
J'avais jamais vu de vrai miracle mais j'avais vu ces films où Georges Burns fait Dieu. | Open Subtitles | رأيت معجزة حقيقية , ولكني لم أرى تلك الأفلام حيث كان جورج بيرنز الله. |
Ils faisaient l'école buissonnière pour aller voir ces films. | Open Subtitles | و يعيشان بدور الهاربين من العمل سوياً و يشاهدا واحداً من تلك الأفلام القديمة |
Je l'ai senti depuis nous avons trouvé ces films snuff. | Open Subtitles | كلا ، لن ننجح ، شعرت بهذا منذ أن وجدنا تلك الأفلام |
- J'avais tout ça pour mentir. - Je savais que tu n'étais jamais allé voir ce film. | Open Subtitles | . كل هذه الأدوات فى أطراف أصابعى . أعرف أنك لن تذهب إلى تلك الأفلام |