"تلك الأفلام" - Traduction Arabe en Français

    • ces films
        
    • ce film
        
    Elle travaillait pour un homme qui produisait des films pornographiques, s'occupant du maquillage des femmes qui jouaient dans ces films. UN وقد عملت لصالح رجل يُنتج أفلاماً سينمائية إباحية في أصفهان وكانت تتولى تزيين النساء المشاركات في تلك الأفلام.
    On va retourner dans la maison et regarder ces films. Open Subtitles سنعود إلى ذلك المنزل و نشاهد تلك الأفلام
    Tu n'as pas vu tous ces films terribles où tu apprends que des amis ne doivent pas coucher ensemble ? Open Subtitles الم تشاهدي كل تلك الأفلام السيئة التي نتعلم فيها ان الأصدقاء لا يمكن ان يمارسوا الجنس
    Allez, couche-toi et regarde un de ces films. Open Subtitles تعالي إلى السرير. وبإمكانك مشاهدة أحد تلك الأفلام السخيفة.
    J'en ai fini avec toi et avec ce film de merde. Open Subtitles أجل، انتهيت لقد انتهيت منكِ ومن كلّ تلك الأفلام الغبية
    Je parle du fait que peu importe ce que tu as vu sur ces films. Open Subtitles أتحدث عن حقيقة أنه لا يهم ماذا شاهدت في تلك الأفلام.
    Dans tous ces films, il y a une berline Audi conduite rapidement. Open Subtitles لأنه كان كل تلك الأفلام الصالون أودي كبيرة في نفوسهم تسير بسرعة.
    Je vais retourner là-bas et retrouver ces films. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى ذلك المكان و أجد تلك الأفلام
    ces films sont déjà faits, ces romans, déjà écrits. Open Subtitles تلك الأفلام سبق لها أن صُنعت وتلك الكتب سبق لها أن كُتبت
    Nous venons de passer chaque instant ensemble ... et il m'a emmené à tous ces films étrangers qui étaient vraiment bizarre. Open Subtitles ولقد قضينا كل لحظة معاً و هو إصطحبني إلى كل تلك الأفلام الأجنبية التي هي كانت حقاً غريبة
    Et après elle m'a pris dans ses bras... comme dans un de ces films que tu aimes tellement. Open Subtitles ومن ثم أخذتني بين يديها كواحدة من تلك الأفلام التي تحبينها كثيراً
    C'est pas un de ces films où il faut la boîte de Kleenex, si ? Open Subtitles أحضرت واجداً من تلك الأفلام التي تجعلنا نبكي طوال الليل, صحيح؟
    ces films où toute sa famille est tuée par une bande de voyous. Open Subtitles تلك الأفلام حيث تتعرّض عائلته بأكملها للإغتيال، من قِبل أحمق ما تعتقد أن بإمكانه نصحه بالآتي
    Je vais présenter ces films à l'antenne ? Open Subtitles هل سأقوم بتقديم تلك الأفلام على الهواء ؟
    D'après mon expérience, les gens vont voir ces films juste pour observer les formes dénudées des filles indigènes. Open Subtitles من خلال خبرتى فإن الناس تشاهد تلك الأفلام لترى الشكل الغير مألوف للفتيات المحليات
    Je me sens comme si j'étais dans un de ces films ou un petit enfant Japonais avec un maquillage de mort va monter au plafond tel une grenouille Open Subtitles أشعر كأنني في وسط أحد تلك الأفلام حيث طفل ياباني يضع ماكياج لتمثيل الموت سيظهر فوق مثل الضفدع
    C'est peut-être comme ces films que j'aime tant. Open Subtitles ربما هذا مثل تلك الأفلام التي أحبها كثيراً وهذا سيكون ذلك المشهد
    J'avais jamais vu de vrai miracle mais j'avais vu ces films où Georges Burns fait Dieu. Open Subtitles رأيت معجزة حقيقية , ولكني لم أرى تلك الأفلام حيث كان جورج بيرنز الله.
    Ils faisaient l'école buissonnière pour aller voir ces films. Open Subtitles و يعيشان بدور الهاربين من العمل سوياً و يشاهدا واحداً من تلك الأفلام القديمة
    Je l'ai senti depuis nous avons trouvé ces films snuff. Open Subtitles كلا ، لن ننجح ، شعرت بهذا منذ أن وجدنا تلك الأفلام
    - J'avais tout ça pour mentir. - Je savais que tu n'étais jamais allé voir ce film. Open Subtitles . كل هذه الأدوات فى أطراف أصابعى . أعرف أنك لن تذهب إلى تلك الأفلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus