"تلك الحاله" - Traduction Arabe en Français

    • ce cas
        
    Bien, dans ce cas, il n'est pas responsable. Open Subtitles كل شيء ممكن حسناً , في تلك الحاله لم يكن هو المسئول
    Dans ce cas : j'assure grave. Open Subtitles حسناً، في تلك الحاله بوووويا وهكذا أنا ألعب
    Sauf si j'ai une autre fille dedans, dans ce cas, elle est fermée. Open Subtitles الا اذا كانت فتاه اخرى برفقتى و فى تلك الحاله بابى سيكون مغلقا
    Dans ce cas... rien au monde ne me chagrinerait plus que de savoir que vous croyez que je suis cruel. Open Subtitles في تلك الحاله لاشئ يؤلمني أكثر من ظنك علي انني وحشا
    Dans ce cas, son immunité devra rester intacte. Open Subtitles في تلك الحاله حصانته يجب أن تبقى سليمه
    Dans ce cas, oui, je suis Nolan Ross. Open Subtitles في تلك الحاله إنني أنا نولان روس
    Eh bien, dans ce cas... Open Subtitles حسناً, في تلك الحاله
    Bon, alors dans ce cas, je vais en reprendre un petit. Open Subtitles حسنا, في تلك الحاله, سآخذ مشروباً آخر
    Dans ce cas... tu pars pour la Russie. Open Subtitles حسناً ففي تلك الحاله صوب "روسيا" ستتوجهين
    Dans ce cas, manges-en. Open Subtitles حسناً فى تلك الحاله تناولى بعض القشر
    Dans ce cas, Son Altesse m'a chargé... de vous inviter à dîner ce soir, à 8h, à son chalet. Open Subtitles في تلك الحاله .. صاحبة السمو أمرتني... أن أدعوك على العشاء ...
    Bien, dans ce cas je pars par le prochaine avion disponible. Open Subtitles في تلك الحاله.. سأرحل على الطائره القادمه _.
    Dans ce cas... Open Subtitles حسناً, في تلك الحاله..
    Eh bien, dans ce cas, Peeples de grâce ... ( GIGGLES ) ... veux-tu m'épouser ? Open Subtitles إذاً فى تلك الحاله (جريس بيبز) هل تتزوجينى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus