"تلك السيدة" - Traduction Arabe en Français

    • cette femme
        
    • cette dame
        
    • la dame
        
    • la femme
        
    • celle
        
    • une dame
        
    • cette vieille
        
    Où elle avait un rendez-vous sur le tarmac avec cette femme. Open Subtitles حيثُ حظيت بمُقابلة على مدرج الطائرة مع تلك السيدة
    J'espère que je n'ai pas dépassé les limites en essayant d'aider cette femme avec sa voiture. Open Subtitles شكرا. أرجو أن أكون لم من خط تحاول لمساعدة تلك السيدة مع سيارتها.
    Navrée que vous ayez gâché votre vie pour ça. Votre frère a tué cette femme. Open Subtitles آسفةٌ لأنكِ قضيتِ حياتكِ على ذلك الشيء, لكن أخيكِ قتل تلك السيدة
    Pourquoi ça s'est terminé, avec cette dame dont vous parliez ? Open Subtitles لماذا انتهت العلاقة مع تلك السيدة التي تكلمت عنها؟
    Allez. Je veux que vous rencontriez cette dame avec moi. Open Subtitles تعالوا هنا، أريدكم أن تقابلوا تلك السيدة معى
    Et la dame avec des sourcils à la Peter Gallagher qui a témoigné a tout vu. Open Subtitles وأخيرا , تلك السيدة بحواجب بيتر غالاغير على منصة الشهود رأت كامل الآمر
    Parce qu'il fallait le faire, comme il faut secourir cette femme. Open Subtitles لأنه احتاج ذلك تماماً كما تحتاج تلك السيدة هذا
    Mais je me demande, d'où sort l'alibi de cette femme s'il dit être coupable ? Open Subtitles لذا أنا أتساءل كيف أثبتت حجة تلك السيدة براءته عند قوله إنه مذنب
    Quand cette femme est entrée, toute la salle a commencé à parler de son remplissage de joues. Open Subtitles عندما دخلت تلك السيدة للمكان بدأت الغرفة بأكملها في التعليق على خدها المحشو
    Vous savez que cette femme le traite comme un esclave, pas vrai ? Open Subtitles أنتم تعلمون أن تلك السيدة تُعامله وكأنه خادم لها ، أليس كذلك ؟
    cette femme a élevé la pratique bancale de la chasse à la prime en une sorte de performance artistique. Open Subtitles تلك السيدة تُحول المُمارسة الخطيرة للمُطاردات إلى نوع ما من الأداء الفني
    cette femme est presque morte, elle a peut-être infecté mon amie, qui a un nouveau-né. Open Subtitles ‎تلك السيدة كانت على وشك الموت الى ‎ومن الممكن انها نقلت العدوى صديقتي التي لديها طفل حديث الولادة
    On ne ramène cette femme à personne tant qu'elle ne m'aura pas dit ce qui lui est arrivé. Open Subtitles لن نقوم بتسليم تلك السيدة لأى شخص حتى أسمع ما حدث لها ، منها
    - As-tu ou non acheté des corps à cette femme ? Open Subtitles ـ هل قُمت أم لم تقُم بشراء الجُثث من تلك السيدة ؟
    Je dois aller dire quelque chose à cette femme, donc... Open Subtitles اسمعوا، يجب أن أذهب لإخبار تلك السيدة شيء ما
    cette femme ne doit pas rester seule. Open Subtitles آخر شئ تحتاجها تلك السيدة هو أن تكون لوحدها
    cette dame avenante des Caraïbes. Open Subtitles تلك السيدة الهيفاء ذات الرداء الأحمر من الكاريبي
    C'est juste que je regarde cette dame là-bas qui se prend un café. Open Subtitles أنا فقط.. انظر إلى تلك السيدة التي تأخذ القهوة، ما أمرُ وجهها؟
    C'était cette dame de la société de location ? Open Subtitles كانت تلك السيدة في شركة النقل أليس كذلك؟
    C'est la première chose à laquelle elle s'intéresse depuis la dame qui est tombé dans les escaliers de l'immeuble. Open Subtitles هذا أول شئ تهتم به منذ أن رأت تلك السيدة تسقط من على سلم بنايتنا
    la femme à qui va parler Voight. Tu les aimes avec tout ? Open Subtitles تلك السيدة التي سيتحدث فويت معها هل تحبينه مع كل شيء ؟
    Qui est celle qui hurle pendant mon sommeil ? Open Subtitles لماذا تلك السيدة بمكبر الصوت تتحدث بينما أنا أحاول النوم ؟
    Il y avait 6'000 enseignants. A la fin une dame vient vers moi et me dit: Open Subtitles إلى 600 أستاذ وأتت تلك السيدة في النهاية وقالت
    Je viens d'embauché cette "vieille branche". Son mari l'a quittée. Open Subtitles لقد وظفت للتو تلك السيدة لقد هجرها زوجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus