"تلك الشواغل والتوصيات" - Traduction Arabe en Français

    • ces préoccupations et recommandations
        
    ces préoccupations et recommandations sont réaffirmées dans le présent document. UN وتكرر اللجنة الإعراب عن تلك الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة.
    Il renouvelle ces préoccupations et recommandations dans le présent document. UN وتكرر اللجنة في هذه الوثيقة الإعراب عن تلك الشواغل والتوصيات.
    ces préoccupations et recommandations sont réitérées dans le présent document. UN وتكرر اللجنة ذكر تلك الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة.
    Il souligne que ces préoccupations et recommandations sont répétées dans le présent document. UN وتلاحظ اللجنة أن الوثيقة الحالية تتناول مجدداً تلك الشواغل والتوصيات.
    ces préoccupations et recommandations sont réitérées dans le présent document. UN وتلاحظ اللجنة أن تلك الشواغل والتوصيات يعاد ذكرها في هذه الوثيقة.
    Le Comité fait observer que ces préoccupations et recommandations sont réitérées dans le présent document. UN وتشير اللجنة إلى أن هذه الوثيقة تكرر تلك الشواغل والتوصيات.
    ces préoccupations et recommandations sont répétées dans le présent document. UN وتلاحظ اللجنة أن تلك الشواغل والتوصيات ترد مجدداً في هذه الوثيقة.
    ces préoccupations et recommandations sont reprises dans le présent document. UN وتلاحظ اللجنة أن تلك الشواغل والتوصيات ترد مجدداً في هذه الوثيقة.
    Le Comité réitère ces préoccupations et recommandations et engage l'État partie à les mettre en œuvre sans plus tarder. UN 10 - وتكرر اللجنة تأكيد تلك الشواغل والتوصيات وتحث اللجنة الطرف على الشروع دون إبطاء في تنفيذها.
    Le Comité réitère ces préoccupations et recommandations et engage l'État partie à les mettre en œuvre sans plus tarder. UN 181 - وتكرر اللجنة تأكيد تلك الشواغل والتوصيات وتحث اللجنة الطرف على الشروع دون إبطاء في تنفيذها.
    Un grand nombre de ces préoccupations et recommandations sont réitérées dans le présent document, dont celles concernant la discrimination entre garçons et filles en matière d'âge minimum du mariage, le fait que le Code de la famille de 1954 et la législation sur l'adoption n'ont pas encore été révisés, et la discrimination dont sont victimes les enfants appartenant à la communauté rom. UN وتشير اللجنة إلى أن كثيراً من تلك الشواغل والتوصيات تكرَّر تأكيدها في الوثيقة الحالية، مثل التمييز بين البنات والصبيان فيما يتعلق بالسن الأدنى للزواج، ووجوب إعادة النظر في قانون الأسرة لعام 1954، والقانون الخاص بالتبني والتمييز ضد الأطفال المنتمين إلى طائفة الروما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus