"تلك الصفحة" - Traduction Arabe en Français

    • cette page
        
    • la page
        
    Je pense que ce n'est pas très compliqué de réimprimer cette page pour y ajouter le document italien. UN ولا أعتقد بأن إعادة طباعة تلك الصفحة وإضافة وثيقة إيطاليا يعتبر أمراً عسيراً.
    cette page d'accueil va télécharger l'antidote. Open Subtitles الآن، تلك الصفحة الرئيسية ستحصل على تحميل للترياق
    Parce que Nicole a dernièrement omis de parler de cette page du dossier. Open Subtitles لأن نيكول اسقطت بروعة تلك الصفحة الواحدة من الملف.
    Avec cette page maintenant en sûreté en notre possession, nous pouvons commencer notre chasse. Open Subtitles الآن وبوجود تلك الصفحة في حوزتنا يمكننا أن نبدأ مطاردتنا لحطام السفينة
    Il est possible, par le biais de la page Web susmentionnée, d'accéder aux sites Internet du Bureau qui sont mentionnés dans le présent rapport (voir liste à l'annexe I). UN ويمكن الاطلاع على المواقع الشبكية للمكتب المشار إليها في هذا التقرير، كما ترد في المرفق الأول، عن طريق تلك الصفحة.
    Quand on trouvera où il vit ou où il les tue, cette page y sera, j'en suis sûr. Open Subtitles كان في هذه الغرفة ,عندما وجدنا أين يقيم أو قتل, تلك الصفحة يجب أن تكون هنا, أنا متأكد من ذلك
    Finissez cette page et laissez un espace en bas. Open Subtitles انتهي من تلك الصفحة و اترك في أخرها سطر فاضي
    Tu as téléchargé cette page. Open Subtitles أنتَ مَن رفع تلك الصفحة إلى الانترنت ، أليس كذلك؟
    J'ai toujours voulu réécrire cette page de toute manière. Open Subtitles كان مقدر لي دائما أن أعد كتابة تلك الصفحة على آي حال
    L'unique procédure d'inscription est disponible sur cette page, et nous invitons chacun à la visiter et à commencer cette procédure d'inscription le plus tôt possible. UN ويرد على تلك الصفحة الإجراء الوحيد الخاص بالتسجيل؛ لذا ندعو الجميع إلى زيارتها والبدء بعملية التسجيل هذه في أبكر وقت ممكن.
    Katzen était le dernier nom sur la liste et le seul nom sur cette page. Open Subtitles لقد كانت شركة(كتزن)آخر اسم على اللائحة وكان الاسمُ الوحيد على تلك الصفحة,حسنٌ؟
    Un des premiers messages sur cette page était un chat entre Zoé et une autre fille. Open Subtitles واحدة من المنشورات على تلك الصفحة كانت دردشة بين - زوي
    cette page est apparue comme par magie sur le lit. Open Subtitles تلك الصفحة ظهرت بطريقة سحرية على الفراش
    - Qu'est ce que c'est... cette page tapée à la machine ? Open Subtitles -ماذا بشأن تلك الصفحة العالقة بالألة الكاتبة
    Remplacer le tableau figurant à cette page par le tableau ci—joint (p. 2 du présent rectificatif). UN يستعاض عن الجدول الوارد في تلك الصفحة بالجدول المرفق )الصفحة ٢ من هذا التصويب(.
    Remplacer le tableau figurant à cette page par le tableau ci—joint (p. 3 du présent rectificatif). UN يستعاض عن الجدول الوارد في تلك الصفحة بالجدول المرفق )الصفحة ٣ من هذا التصويب(.
    Depuis janvier 2009, plus de 400 vidéos traitant d'un large éventail de faits et de problèmes récents ont été téléchargées sur cette page Web, dont le nombre de visiteurs ne cesse d'augmenter. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2009، جرى تحميل حوالي 400 ملف فيديو جديد، تغطي مجموعة واسعة من التطورات والمسائل المتصلة بالأمم المتحدة، على تلك الصفحة الشبكية التي سجلت نموا مطردا في عدد المشاهدين.
    On ne m'a pas donné cette page. Open Subtitles -ياللهول, لم أحصل على تلك الصفحة
    Je n'ai pas commencé la page, je l'ai juste rejoint. Open Subtitles أنا لم أقم بخلق تلك الصفحة لقد أنضممتُ لتوي
    C'est toi qui as posté la page. Open Subtitles لقد كنت أنت الذي نشر تلك الصفحة ، أليس كذلك؟
    Tu as une famille à t'occuper maintenant. Il est temps de tourner la page, Carlton. Open Subtitles لديك عائلة لتفكّر بها الآن، وحان الوقت لتطوي تلك الصفحة يا (كارلتون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus