"تلك العائلة" - Traduction Arabe en Français

    • cette famille
        
    • La famille
        
    • sa famille
        
    • une famille
        
    Et si tu me ments, je reste planté là à les attendre, avec pas d'autre choix que de tuer cette famille juste là. Open Subtitles صحيح لكن ان كذبت علي, سأضطر للبقاء هنا و انتظارهم بدون خيار سوى لاقتل تلك العائلة المتواجدة هناك
    Beaucoup de gens pensent encore qu'il a tué cette famille. Open Subtitles هناك الكثيرون مازالوا يعتقدون أنه قتل تلك العائلة
    Il va m'aider à amener cette famille au niveau suivant. Open Subtitles سيساعدني ان اخذ تلك العائلة الي المستوي التالي
    Cela devait être chouette d'appartenir à cette famille. Open Subtitles أنا واثق بأنه كان من الرائع أن تكون جزءاً من تلك العائلة.
    Le dixième incident concerne le bombardement d'une maison, qui aurait fait 22 morts parmi les membres de La famille qui l'occupaient. UN وثمة حادث خطير آخر جرى خلاله قصف منزل إحدى العائلات وأسفر عن مقتل 22 من أفراد تلك العائلة.
    Je voulais quand même savoir comment cette famille s'en est sortie. Open Subtitles نعم ، لا ، أنا .. فقط أردت أن أعرف. كيف إنتهى مطاف تلك العائلة.
    Je veux savoir tout ce qu'on doit savoir sur cette famille. Open Subtitles أريد أن أعلم كل شيء هناك علينا أن نعلمه عن تلك العائلة
    Je me disais que si cette famille avait traité leur propre chair comme des animaux, qu'allaient-ils faire de mon bébé ? Open Subtitles كل ما دار ببالي هو إن عاملت تلك العائلة افرادها كالحيوانات ماذا كانت تفعل بإبنتي الصغيرة؟
    Ils tueront cette famille qu'on diffuse ça ou non. Open Subtitles أنظر، سيقومون بقتل تلك العائلة سواء أرسلنا الفيديو أم لا
    Mais tu es d'accord que cette famille élève un autre de nos petits-enfants ? Open Subtitles لكن هل أنت موافق أن تقوم تلك العائلة بتربية واحدة أخرى من أحفادنا؟
    Quelque chose t'a fait comprendre la connection de cette famille avec le tableau. Open Subtitles جعلك شيء ما تفهم رابط تلك العائلة باللوحة.
    Mais quelqu'un de cette famille devait sauver la lignée. Open Subtitles لكن سيحتاج فرد من تلك العائلة للإنقاذ في المستقبل.
    Il y a quelque chose sur cette famille qui ne passe pas avec moi. Open Subtitles هنالك شئ بخصوص تلك العائلة لا تبدو صحيحة بالنسبة لي
    Ce n'est pas seulement cette famille que tu réunis. Open Subtitles ليست تلك العائلة وحدها ما تنقذين ولكنك تنقذينني أيضاً
    Pas difficile de voir qui a obtenu la passion dans cette famille. Open Subtitles ليس صعبا رؤية من لديه الشغف في تلك العائلة
    Oh, parce que personne dans cette famille ne va volontairement appeler la police. Open Subtitles لأنّ لا أحد في تلك العائلة سيتّصل بالشُرطة عن طيب خاطر.
    - Aucune. Il faut retrouver cette famille. Je prends Lars, Jones, Open Subtitles علينا ان نذهب هناك في الأسفل قرب تلك العائلة سوف يأتي معي لارس وجونز
    - s ils étaient droits - laisse cette famille en dehors de ca. Open Subtitles ــ إذا كانوا على ما يرام ــ دع تلك العائلة خارج الموضوع
    Le niveau de cohésion dans cette famille était incroyable. Open Subtitles كان مستوى الانتماء للجماعة في تلك العائلة مستوى قياسي
    Je crois que vous êtes la crasse et la graisse qui fait tenir La famille. Open Subtitles لا أعرف. اظنكما القذارة التي تبقي تلك العائلة مترابطة
    La famille a juste annulé leur offre pour votre maison. Open Subtitles تلك العائلة ألغت لتوّها عرضها على المنزل
    sa famille est en prison ? Open Subtitles هل سبق أن دخل فرد من تلك العائلة إلى السجن؟
    Tu as décimé une famille, il y a 20 ans. Open Subtitles تمّ زجّك في السجن لقتلك تلك العائلة قبل 20 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus