"تلك الكاميرات" - Traduction Arabe en Français

    • ces caméras
        
    • les caméras
        
    • ces appareils
        
    • des caméras
        
    Nous allons devoir voir Les images de ces caméras. Open Subtitles سنحتاج إلى رؤية اللقطات من تلك الكاميرات
    ces caméras sont en flux directs. Tu ne peux pas les rembobiner. Open Subtitles تلك الكاميرات تبث مُباشرةً على الهواء لا يُمكنك إستعادة اللقطات منها
    Depuis combien de temps ces caméras sont dans la salle d'autopsie ? Open Subtitles كم من الوقت كانت تلك الكاميرات بحجرة التجريح؟
    ces caméras que vous avez demandé à être tourné vers une table on créé temporairement un angle mort. Je ne faisais que mon travail. Open Subtitles تلك الكاميرات التي طلبت تحويلها على طاولة خلقت بُقعة عمياء مُوقتة.
    Ceux qui sont là-dedans, rallumez les caméras ! Open Subtitles أيّاً كان هناك، أعيدوا تشغيل تلك الكاميرات الآن
    Une douzaine d'oeufs ...et un de ces appareils jetables, pour le week-end. Open Subtitles دزينة من البيض وإحدى تلك الكاميرات التي تستخدم لمرة واحدة في العطلة الإسبوعية
    - C'est parce que ces caméras peuvent voir la nuit, même si nous ne le pouvons pas. Open Subtitles هذا لأن تلك الكاميرات بوسعها الرؤية ليلاً رغم عدم قدرتنا على الرؤية
    Quelqu'un a éteint ces caméras pour protéger cet homme. Open Subtitles شخص ما عطل تلك الكاميرات ليحمي ذلك الرجل.
    ces caméras sont là pour que le monde entier nous voie ? Open Subtitles أتقصدين أن تلك الكاميرات موجودة حتى يتمكن العالم بأسره من مشاهدتنا؟
    Il faisait face à toutes ces caméras et agitait le doigt si catégoriquement. Open Subtitles واقفاً أمام كل تلك الكاميرات و يهز أصبعه بإصرار, كما تعلمين
    Toutes ces caméras... les gens vont regarder. Open Subtitles كل تلك الكاميرات.. ستتابع الناس الحدث.
    Rallumez ces caméras ! Open Subtitles أعيدوا تشغيل تلك الكاميرات - بحق المسيح -
    Si on reste, celui qui nous observe grâce à ces caméras va finir par venir et nous avoir. Open Subtitles إذا كان لنا البقاء ، أيا كان يراقب لنا من تلك الكاميرات سوف يأتي في نهاية المطاف و يحصل لنا .
    Tu as pris ces caméras de la maison de Branch. Open Subtitles لقد أخذت تلك الكاميرات من منزل برانش
    Je parie que j'ai quelque chose pour réparer ces caméras. Open Subtitles أراهن لدي شيء لإصلاح تلك الكاميرات.
    Pourquoi les flics n'ont pas regardé ces caméras avant ? Open Subtitles لماذا ديدن الجحيم وأبوس]؛ ر رجال الشرطة نظرة على تلك الكاميرات من قبل؟
    Parce que je t'ai observée sur ces caméras de jour comme de nuit, et tu n'as jamais cessé... Open Subtitles لأنني شاهدتك عبر تلك الكاميرات ليلاً نهاراً، ولم تتوقفي يوماً...
    Faites reculer ces caméras ! Open Subtitles أبعدوا تلك الكاميرات وراء الحدود.
    Rallumez les caméras ou je l'abats ! Open Subtitles أعيدوا تشغيل تلك الكاميرات وإلا فجّرت رأسه
    b. Permettant à ces appareils de répondre aux caractéristiques indiquées aux alinéas 6.A.3.a.3, 6.A.3.a.4 ou 6.A.3.a.5, d'après les spécifications fournies par le fabricant; UN ب - تمكِّن تلك الكاميرات من اكتساب الخصائص المحددة في البنود 6-ألف-3-أ-3، و6-ألف-3-أ-4، و6-ألف-3-أ-5، وفقا للمواصفات التي وضعتها الجهة المصنعة.
    Je vais laisser des caméras Open Subtitles سأقوم بترك تلك الكاميرات الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus