La raison pour laquelle il est sur cette liste, ce n'est pas qu'il en était un... | Open Subtitles | سبب تواجده على تلك اللائحة لم يكن بسبب أنه كان.. |
C'est la preuve qu'il ne mérite pas notre soutien pour sortir de cette liste. | Open Subtitles | هذا فقط دليل أنه لا يستحق دعمنا ليتم شطبه من تلك اللائحة |
Au moins, tu as quelque chose sur cette liste. | Open Subtitles | جيد. على الأقل سيكون لديك شيء على تلك اللائحة |
ce règlement a pour objectif de donner effet à la décision du Conseil de sécurité concernant le contrôle des exportations de biens à double fin et de pétrole et de produits pétroliers vers la Sierra Leone. | UN | والغرض من تلك اللائحة هو تنفيذ قرار مجلس اﻷمن المتعلق بمراقبة تصدير المنتجات ذات الاستخدام المزدوج والنفط والمنتجات النفطية إلى سيراليون. |
Qu'une voiture m'attende en bas. Et trouve-moi cette liste. | Open Subtitles | اجلبوا سيارة من أجلي بالأسفل، وأحضروا تلك اللائحة |
Très bien Garcia, croise cette liste avec les dossiers médicaux. | Open Subtitles | حسنا غارسيا قارني تلك اللائحة بالسجلات الطبية |
C'est à ça que tout ça a servi-- nous envoyer, nous, pour trouver l'Alchimiste à votre place pour que vous puissiez avoir cette liste. | Open Subtitles | هل هذا هو ما كنت تريد ترسلنا لنجده من أجلك لكي تحصل على تلك اللائحة |
Le temps qu'on télécharge cette liste, le gouvernement perdra 2 M$ . | Open Subtitles | بمجرد أن ننتهي من تنزيل تلك اللائحة تكون الحكومة خسرت 2 مليون دولار |
Vas-tu m'envoyer un e-mail de cette liste? | Open Subtitles | هلا ارسلت لي تلك اللائحة بالبريد الالكتروني؟ |
J'ai parlé de cette liste, au service du personnel. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع قسم الموارد البشرية قبل أسبوع حول تلك اللائحة |
Toutes les personnes de cette liste méritent la justice, et ils essaient de s'en soustraire. | Open Subtitles | كل شخص على تلك اللائحة يستحق العدالة والعدالة هي ما نجحوا في التهرب منه |
Si nos calculs sont bons, il y a 2 autres noms sur cette liste. | Open Subtitles | ،إن كانت حساباتنا صحيحة فهناك اسمان إضافيان على تلك اللائحة |
Tu sais, je ne sais pas de quoi elle se souvient, combien elle porte en elle, mais elle est là, a grandi, et elle écrit cette liste. | Open Subtitles | لا أعرف كم تذكر من ذلك و كم تحمل من الأعباء لكنها كبرت و هي تكتب تلك اللائحة |
cette liste est ridicule. | Open Subtitles | أرجوك, تلك اللائحة مظحكة لقد قام بترقيم كل شيء عليها |
Mr. Copeland, il y a énormément de façons de se retrouver sur cette liste. | Open Subtitles | سيد كوبلاند,هناك الكثير من الطرق لتصبح على تلك اللائحة |
Si vous pouviez imprimer cette liste, je vous laisserais tranquille. | Open Subtitles | حسنا، إذا أمكنك طبع تلك اللائحة فسأذهب عن طريقك |
Israël espère qu'il pourra allonger cette liste et travailler avec les pays africains et d'autres pays pour aider l'Afrique à s'aider elle-même. | UN | وتتطلع إسرائيل إلى القيام بإضافات أخرى إلى تلك اللائحة وإلى العمل مع البلدان الأفريقية وبلدان من أماكن أخرى لمساعدة أفريقيا على مساعدة نفسها. |
ce règlement guide la pratique de l'Autriche en matière d'expulsion des réfugiés vers les États membres de l'Union européenne dans lesquels ils sont entrés pour la première fois dans l'Union européenne. | UN | وتوجه تلك اللائحة ممارسات النمسا المتعلقة بطرد اللاجئين إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي دخلوا عن طريقها إلى الاتحاد الأوروبي للمرة الأولى. |
ce règlement a été approuvé par un arrêté royal du 8 octobre 2004. | UN | وقد تم إقرار تلك اللائحة بموجب مرسوم ملكي مؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
ce règlement s'applique aux fonctionnaires des deux sexes et les fonctionnaires des deux sexes sont exposés aux mêmes mesures disciplinaires et juridiques que l'auteure et rien dans ce règlement, que ce soit dans son contenu ou son application, n'opère une discrimination à l'égard des femmes. | UN | وتنطبق أحكام تلك اللائحة على الموظفين المدنيين ذكورا وإناثا، وتفرض على كلا الجنسين نفس الإجراءات التأديبية والقانونية التي واجهتها مقدمـة البلاغ، ولا تنص اللائحة على أي مقتضيات تمييزية ضد المرأة، سواء من حيث المضمون أو التطبيق. |
Tu penses... tu penses que si il n'est plus sur la liste il voudrait me connaître ? | Open Subtitles | أتعتقدين.. أتعتقدين أنه لو شُطب من تلك اللائحة فسيرغب بمعرفتي؟ |