Comment articuler ce moment transitoire quand vous voyez quelque chose à travers l'oeil de la caméra. | Open Subtitles | كيفية التعبير في تلك اللحظه العابره عندما ترى شيئا من خلال عين الكاميرا. |
C'est à ce moment que vous avez décidé de rompre le protocole ? | Open Subtitles | هل هي تلك اللحظه التي قررت فيها مخالفه البروتوكول المعمول به |
La personne qui a déçu Charlotte à ce moment... c'était moi... | Open Subtitles | الشخص الذي احبط شارلوت تلك اللحظه كان انا |
À cet instant, nous étions parmi les plus puissantes et inconscientes forces au monde. | Open Subtitles | في تلك اللحظه , كنّا احد اقوى واغبى قوّة في العالم |
À cet instant, je ne savais pas pour Malaya. | Open Subtitles | في تلك اللحظه , لم أكن على درايه بما يجري مع مالايا. |
Je savais à ce moment-là que vous prépariez quelque chose, donc je vous ai suivi jusqu'ici. | Open Subtitles | وعلمت من تلك اللحظه كنت مخطط على شيء ما فلهذا تبعتك إلى هنا |
Mais merci d'avoir raconté ce moment horriblement privé qu'on ne devait plus jamais mentionner. | Open Subtitles | لكن شكراً لك لإعلانك عن تلك اللحظه المرعبه الخاصه التي لن نقوم بالتحدث عنها مجدداً |
Dès que je ferme les yeux, je revis ce moment. | Open Subtitles | كل ما اغلق عيني أعيد عيش تلك اللحظه |
C'est à ce moment qu'il apparu à Ida que Dieu empruntait peut-être des voies mystérieuses mais qu'il n'était pas particulièrement subtil. | Open Subtitles | في تلك اللحظه عرفت "آيدا " أن الرب يدبر الأمور بطرق لا نفهمها لكنها قد تكون قاسية |
Et à partir de ce moment là, elle n'existait plus pour moi. | Open Subtitles | ومن تلك اللحظه أنها ليست موجوده بالنسبة لي |
Tu réalises qu'en ce moment, on aurait dû être en train de se faire masser ? | Open Subtitles | هل تلاحظين أن في تلك اللحظه لكنا في قاع إنعاش أجسامنا؟ |
Tout ce que j'ai pensé à ce moment c'était que le type d'à côté mangeait probablement avec une seule baguette | Open Subtitles | كل مافكرت به في تلك اللحظه كان في ذلك الشخص المجاور ربما اكل بعصا واحدة |
J'ai passé 8 mois dans une canette avec des mecs... à penser à ce moment. | Open Subtitles | لقد قضيت اخر 8 شهور فى انبوب معدنى مع الرجال افكر فى تلك اللحظه |
J'étais tellement heureux d'être rentré que je ne pouvais pas supporter de gâcher ce moment. | Open Subtitles | كنت سعيداً لعودتى حتى إنى لا أتحمل أن أفسد تلك اللحظه |
Mais en cet instant j'ai compris qu'ils étaient pas du tout différents de moi. | Open Subtitles | ولكن فى تلك اللحظه أدركت أنهم ليسوا مختلفين عنى |
En cet instant je me suis dit que tu ne manquerait de rien dans ta vie. | Open Subtitles | فى تلك اللحظه , قلت لنفسى أى شيئ سترغبين به ستحصلين عليه |
À cet instant précis, vous seriez incapable de me dire ce qui vous a poussé à agir. | Open Subtitles | الان . فى تلك اللحظه لا يمكنك ان تقول لى لماذا فعلت ما فعلته |
À cet instant même, on brûle mon costume d'Ermenegildo Zegna, ma cravate Armani, ma chemise Dolce Gabbana et mes chaussures Gucci. | Open Subtitles | في تلك اللحظه, شخص ما يحرق "حلّه "إرمينيوغيلدا زينا "ربطه عنق "أرماني", قميص "دولش و غابانا "و أحذيه "غوتشي |
À cet instant, on se retrouve au milieu d'une bataille. | Open Subtitles | وفى تلك اللحظه,تكون فى قلب معركه |
Je suis sûr que je le savais, déjà à ce moment-là. | Open Subtitles | متأكده من أنه في تلك اللحظه أيضاً. |
On aurait dû sortir de là, à ce moment-là, Mais elle s'écria... | Open Subtitles | ---كان يجب أن اخرج من هنالك فى تلك اللحظه ---فى تلك اللحظه تماماً ---لكن بعد هذا قالت |
J'étais réveillé à ce moment-là. | Open Subtitles | دائماً أفيق عند تلك اللحظه. |