Selon la source, ces appels avaient simplement pour but de tenir son conjoint informé au sujet de la manifestation. | UN | ويفيد المصدر بأن الغرض من تلك المكالمات الهاتفية كان ببساطة إعلام زوجها بالمظاهرة. |
Après ces appels, j'ai repris tes données des 2 premiers homicides. | Open Subtitles | بعدما عثرت على تلك المكالمات الهاتفية، أخذت كل البيانات التي كنت تعمل عليها في أول جريمتين قتل |
Vous avez 15 minutes pour supprimer ces appels avant que je déclenche la bombe. | Open Subtitles | لديكِ 15 دقيقة فحسب لتمسحي تلك المكالمات |
Je vous donnerai autant de minutes que possible, et ensuite j'effacerai ces appels. | Open Subtitles | سأمنحك قدر ما أستطيع من الدقائق، ومن ثمّ سأمسح تلك المكالمات |
On ne peut pas entendre les appels parce que le système est segmenté. | Open Subtitles | لا يمكننا التنصّت على تلك المكالمات لأن الأنظمة منفصلة |
Excusez ces appels personnels, mais c'était vraiment juste deux minutes. | Open Subtitles | لذلك أنا متأسفة حول تلك المكالمات ولكنّها كانت لدقائق معدودة |
Ross a passé ces appels juste après qu'il ait été arrêté dans une affaire de drogue, monsieur. | Open Subtitles | روس قام بعمل تلك المكالمات مباشرة بعد ان كان معتقلاً فى قضية مخدرات , سيدى |
Peut-être que le meurtrier a passé un de ces appels. | Open Subtitles | ربما يُمكن أن نتتبع القاتل في واحدة من تلك المكالمات |
Depuis que j'ai changé de numéro, je ne devrais plus recevoir ces appels | Open Subtitles | منذ أن غيّرت رقمي الخليوي لم أعد أستقبل تلك المكالمات |
Je pensais que c'était un de ces appels. | Open Subtitles | مكالمات هاتفية قبيحة جدًا من بعض أصدقائها إعتقدت أنّها كانت مجرد واحدة أخرى من تلك المكالمات |
Il y avait tous ces appels longue distance. | Open Subtitles | كانت هناك كل تلك المكالمات, مكالمات خارجية |
Et je pense que c'est une trop grande coïncidence qu'on est eu ces appels juste quand ils venaient prendre Burkhardt. | Open Subtitles | وكما تعلمون، الكابتن، وأعتقد أن هو قليلا من قبيل الصدفة أيضا أن وصلنا تلك المكالمات فقط عندما كانوا القادمة للحصول على بوركهاردت. |
Je n'aime pas recevoir ces appels. | Open Subtitles | انا لا احب الحصول على تلك المكالمات |
Toujours marre de ces appels. | Open Subtitles | لازلت متعباً من تلقى تلك المكالمات |
Je ne reçois pas ces appels. | Open Subtitles | أنا لا اتلقى تلك المكالمات أمي تتلقاهم |
Je suis venu demander pardon pour tous ces appels. | Open Subtitles | جئت الى الاعتذار لجميع تلك المكالمات. |
Avez-vous une preuve que M. Miller utilisait son téléphone quand ces appels et textos ont été envoyés ? | Open Subtitles | مالدليل الذي تملكه ويثبت بأنّ السيد (ميلر) كان يستخدم هاتفه في وقت تلك المكالمات والرسائل ؟ |
Cet homme a kidnappé un enfant pour aider un tueur, et il y arrivera si Sandra efface ces appels. | Open Subtitles | هذا الرجل خطـف طـفلًا لأجل مساعدة قاتل، وسينجح لو أن (ساندرا) ألغت تلك المكالمات |
Tous ces appels, ils ne venaient pas de Rachel. | Open Subtitles | أذاً, كل تلك المكالمات لم تكن من (رايتشل) |
Et pour les appels téléphoniques ? | Open Subtitles | وماذا عن تلك المكالمات الهاتفية ، على أية حال؟ |
Tous les appels aux journaux... | Open Subtitles | كل تلك المكالمات للصحافة |