"تلك المكالمة" - Traduction Arabe en Français

    • cet appel
        
    • l'appel
        
    • ce coup de
        
    • coup de fil
        
    • de cet
        
    Désolé, je devais prendre cet appel. Open Subtitles إلى اللقاء. آسف جدًا، تحتم أن أجيب تلك المكالمة.
    Le même jour, j'ai eu cet appel d'un homme un huitième amérindien Chippewa. Open Subtitles ثم في نفس اليوم ، تأتيني تلك المكالمة الغريبة من ثٌمن هندي أحمر
    C'est très difficile, mais tout ce que vous pourrez nous dire sur cet appel sera utile. Open Subtitles هذا صعب للغاية، أي شىء يُمكنك ِإخبارنا به بخصوص تلك المكالمة أي شىء قد يساعدنا.
    l'appel a été remonté à votre portable et la reconnaissance vocale vous a identifié. Open Subtitles إن مصدر تلك المكالمة كان من هاتفك و ممير الأصوات يؤكد بأن ذلك انت
    Je le sens pas bien ce coup de fil. Open Subtitles أنا أحب شيئا عن فحوى تلك المكالمة الهاتفية.
    Tu ne sais pas ce qu'était cet appel. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي كانت بخصوصه تلك المكالمة
    Désolé, pour être honnête, je n'écoutais pas cet appel. Open Subtitles أنا آسف، بصراحة لم أكن أستمع إلى تلك المكالمة
    Ok, nous devons savoir quand exactement vous avez reçu cet appel. Open Subtitles حسناً، نحتاج المعرفة المضبوطة لوقت تلقيك تلك المكالمة
    Nous devons parler à la personne qui a pris cet appel. Open Subtitles اذن نحن نريد التحدث مع اياً كان من استقبل تلك المكالمة
    On doit parler à toutes les personnes ayant pu répondre à cet appel. Open Subtitles نحن نريد التحدث الى من استلم تلك المكالمة
    De toute façon, quand j'écoute cet appel, ça ne ressemble pas à la police. Open Subtitles على أية حال, حين سمعت تلك المكالمة لم يبد لي وكأنه من الشرطة.
    Elle a disparu après cet appel. Open Subtitles إلا أنه بعد تلك المكالمة لقد أختفت من على الخريطه
    Et une antenne couvre plusieurs téléphones dans une zone. Je n'ai pas passé cet appel...! Open Subtitles و البرج يغطي هواتف عديدة في المنطقة أنا لم أقم بعمل تلك المكالمة
    Je n'ai pas besoin de l'enregistrement parce que j'ai tout ce dont j'ai besoin, en particulier le fait qu'elle ait menti à propos de cet appel. Open Subtitles لا أحتاج التسجيل لأن بحوزتي كل شيء أحتاجه بما فيهم حقيقة كذبها حول تلك المكالمة
    Assis dans mon foutu salon juste à regarder mon téléphone attendant cet appel. Open Subtitles جالس في غرفة المعيشة أتطلع إلى هاتفي انتظر تلك المكالمة بالحضور من المدير او من المالك
    Je sais, mais les hôtels nous prennent 24 heures sur 24, et je ne pouvais pas manquer cet appel. Open Subtitles صحيح، لكن عمل الفنادق لا وقت له ولم أستطع تفويت تلك المكالمة
    Comment sais-tu que cet appel n'était pas une hallucination ? Open Subtitles كيف تعرف أنك لم تكن تهلوس تلك المكالمة الهاتفية؟
    Vous n'auriez jamais dû recevoir cet appel. Open Subtitles اسمع, من المفترض انك لم تحصل على تلك المكالمة
    l'appel est passé par une tour juste a coté de votre immeuble a 9h35. Open Subtitles تلك المكالمة جاءت من برج مباشرة بجوار مبنى شقتك في 9: 35 صباحاً
    J'espère que je lui passerai ce coup de fil. Open Subtitles أنا أتمنى أن نصل إلى جعل تلك المكالمة الهاتفية.
    On n'a pas besoin de coup de fil hystérique. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى تلك المكالمة الهستيرية بالذات في الوقت الحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus