"تلك الموجة" - Traduction Arabe en Français

    • cette vague
        
    • vague était
        
    Je surfe sur cette vague jusqu'à la plage, et par plage, je veux dire cimetière. Open Subtitles سأركب تلك الموجة وصولاً إلى الشاطئ وبذلك أقصد المقبرة
    Nous avons juste eu la chance d'être les précurseurs de cette vague. Open Subtitles كنّا محظوظين جداً بتواجدنا في مقدمة تلك الموجة.
    cette vague est sur le point de botter son cul. Open Subtitles مؤخرة تلك الموجة على وشك ان تتعرض للركل
    Elle est calée dessus. Regardez-moi cette vague ! Open Subtitles أنها تحت الموجة مباشرة إنظر إلى تلك الموجة
    On s'en fout. Au moins elle y est allée. La vague était énorme. Open Subtitles مهما يكن على الأقل هي حاولت , تلك الموجة كانت ضخمة
    Si tu t'étais un peu plus impliquée, tu l'aurais eue cette vague. Open Subtitles إذا كنتي فقط عملتي بألتزام فكان بالأمكان أعتلائك تلك الموجة
    Et oui, vous pourriez puiser un peu d'eau de cette vague, et changer légèrement l'histoire. Open Subtitles وبلى، يمكنك أن تنزح جزءاً صغيراً ،من المياه من تلك الموجة .وتغير التاريخ قليلاً
    T'oublies comment t'es arrivé ici et pour quiconque, cette vague est un mythe. Open Subtitles لن أسألك كيف وصلت إلى هنا ولكن أغلب الناس تشعر بالقلق تلك الموجة خرافية مثل خرافة وحش البحيرة
    Monsieur, je veux rider cette vague. Open Subtitles سيدي, أريد أن أركب تلك الموجة أريد أن أخذ تلك المخاطرة
    Je vois pas le rapport. Il finira par surfer cette vague. Open Subtitles هذا الصبي سيقوم بركوب تلك الموجة بكل الأحوال أنت تعلم ذلك؟
    Dirige nous à travers cette vague et puis plonge nous dedans, magnifique vraiment. Open Subtitles توجيهنا خلال تلك الموجة و من ثم الغطس في الأسفل , رائع حقاً
    Écoute-moi. Tu me veux sur cette vague. Open Subtitles .اصغِ إلي تريد أن تراني على تلك الموجة
    cette vague va probablement faire 25 kilometres! Open Subtitles يُحتمل وأن تقطع تلك الموجة 25 كيلومتر
    cette vague promet de faire un joli rouleau. Maverick va marquer des points! Open Subtitles تلك الموجة أظهرت موهبتهم الجميلة، "مافريك" ربما سيحصد النقاط الأكبر.
    survivre à cette vague. Open Subtitles لتتمكن من النجاة من تلك الموجة حسناً؟
    Vous saviez que cette vague nous sauverait. Open Subtitles كنت تعلمين أن تلك الموجة ستنقذنا
    Tu as besoin de moi sur cette vague. Open Subtitles أنت تحتاجني على تلك الموجة
    OK, bien, surfons sur cette vague. Open Subtitles حسناً, لنركب تلك الموجة.
    T'aimes cette vague, hein? La prochaine est pour toi. Open Subtitles مثل تلك الموجة اللتي تليها لك
    Bethany n'a pas réussi à prendre cette vague. Open Subtitles (بيثاني) غير قادرة على ركوب تلك الموجة.
    - La vague était grosse ? Open Subtitles -ما حجم تلك الموجة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus