"تلك اليد" - Traduction Arabe en Français

    • cette main
        
    • la main
        
    • main est
        
    cette main, avant tout, était bête et ça me choquait. Open Subtitles تلك اليد كانت غير متشوّقة, وهذا ما صدمني.
    Au nom d'Israël et du peuple juif, je tends de nouveau cette main aujourd'hui. UN بالنيابة عن إسرائيل والشعب اليهودي، أمد تلك اليد مرة أخرى اليوم.
    cette main est trop bonne pour perdre sur un bluff. Ce sont les paroles d'une de tes chansons, Joe ? Open Subtitles تلك اليد جيدة جدا لتضيع على مخادعه هل تلك كلمات أغنيه من أغانيك، جو؟
    Donne-moi la bague que tu étais en train de mettre à cette main. Open Subtitles تعطيني الخاتم الذي كنت وستعمل وضعت على تلك اليد.
    Au bout du compte, c'est à l'aune des réactions obtenues face à la main tendue par l'Organisation qu'on pourra juger du succès dans ce domaine. UN وفي نهاية المطاف، فإن المقياس الحقيقي هو مدى الاستعداد لتلقف اليد الممدودة للمساعدة ومدى مد تلك اليد تلبية لطلبها.
    Vois-tu, ma magie a mis cette main en place, et seule ma magie peut la retirer. Open Subtitles سحري أعاد تلك اليد ووحده سحري يستطيع انتزاعها
    Autant que je suis concerné, cette main ne va pas dans votre poche. Open Subtitles بقدر ما أنا أعنية ، تلك اليد لنتذهبالىجيبك.
    Ça me heurtait que son passé était comme cette main qu'elle gardait gantée. Open Subtitles .. . فازت علي بتلك الورقة لقد كانت دائما تلك اليد التي تفوز دائما
    La pièce n'a pas bougé de cette main. Open Subtitles إنك فقط أبقيت البنس في تلك اليد طوال الوقت
    Qu'ils comprennent qu'en lâchant cette main, ils vous laissent mourir. Open Subtitles ...دعوهم يعرفون أنّه اذا تركوا تلك اليد ...سنموت
    cette main fonctionne encore mieux que prévu. Open Subtitles تلك اليد يبدو انه افضل مما تم الاعلان عنها
    Tu devrais soigner cette main. Open Subtitles إسمع ، عليك أن تعالج تلك اليد.
    Où ai-je déjà vu cette main ? Open Subtitles أين رأيت تلك اليد من قبل في الخلفية ؟
    J'ai vu où est-ce que cette main est allée. Open Subtitles نعم، لقد رأيت أين كانت تلك اليد.
    Donc si tu veux te séparer de cette main et reprendre ça, il n'y a qu'une façon pour que je t'aide. Open Subtitles لذا إنْ أردتَ الافتراق عن تلك اليد... واستعادة هذا... فهناك طريقة واحدة لمساعدتك
    J'ai seulement fait ce que tu as demandé pour que je puisse me débarrasser de cette main ensorcelée et devenir un homme meilleur. Open Subtitles ما نفّذتُ طلباتك إلّا كي أخلّص نفسي مِنْ تلك اليد الملعونة وبذلك أصبح إنساناً أفضل و(إيمّا) ستتفهّم ذلك
    Tirons cette main de l'ambre. Open Subtitles لنستخرجْ تلك اليد من الكهرمان.
    Pose encore cette main sur moi, et je la fais disparaître. Pose encore cette main sur moi, et je la fais disparaître. Open Subtitles ضع تلك اليد عليّ ثانيةً، و لن تستردها.
    Regarde ma main ! J'adore cette main ! Puis tu l'as touchée, boum ! Open Subtitles أنظري إلى يدي، أحب تلك اليد ... لكن حينما لمستها
    Je suppose, d'après la main accroché à ta ceinture, que tu n'est pas invitée ici. Open Subtitles سوف أحزر بناءاً على تلك اليد المقطوعة في حزامك فأن لم تكوني مدعوة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus