C'est la seule façon de faire d'un garçon un Clipper. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة لخلق مقاتل من فتى. |
C'est la seule façon de protéger le président d'un incident diplomatique. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة لإعفاء الرئيس من صِدام دبلوماسي. |
C'est la seule façon de garantir les acquis initiaux, de renforcer les priorités communes et de compléter la transformation démocratique des Balkans. | UN | تلك هي الطريقة الوحيدة التي تكفل المكاسب الأصلية التي تحققت، وتعزز الأوليات المتشاطرة وتكمل الانتقال الديمقراطي في منطقة البلقان. |
Tu avais besoin de revoir les scènes de crimes parce que C'est le seul moyen pour toi d'avoir une relation sexuelle. | Open Subtitles | لأن تلك هي الطريقة الوحيدة لتحصل على راحة جنسية مرضية لكن زيارة المسارح مجددا لم تكن كافية |
C'est le seul moyen de garantir que les résolutions de l'Assemblée générale seront acceptées. | UN | تلك هي الطريقة الوحيدة لضمان قبول قرارات الجمعية العامة. |
Et C'était le seul moyen de briser le contrat de mariage. | Open Subtitles | وكانت تلك هي الطريقة الوحيدة لفسخ عقد اتفاق ما قبل الزواج ذاك |
C'est la seule façon de garantir la durabilité de redressement dans les situations d'urgence. | UN | تلك هي الطريقة الوحيدة لكفالة الاستدامة في التعامل مع حالات الطوارئ. |
Et C'est la seule façon de faire te faire pencher en dehors de la bague dont t'as négligé de me parler ! | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة لإخراج نفسك من الخاتم الألماسي الذي أهملتي إخباري عنه |
C'est la seule façon de gagner cette guerre. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة للانتصار بهذه الحرب. |
Si tu es un homme d'affaires, C'est la seule façon de vivre. | Open Subtitles | لو أنت رجل أعمال , تلك هي الطريقة الوحيدة للعيش |
C'est la seule façon d'être précis. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة لاحصل على قراءة صحيحة |
C'est la seule façon dont je peux le faire. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني ان أفعل بها ذلك |
C'est la seule façon. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن ننهي بها الأمر |
Le Forum des petits États, un groupement informel de plus de la moitié des Membres de l'ONU, a une vision réaliste de la politique mondiale car C'est la seule façon de protéger ses propres intérêts. | UN | وينظر منتدى الدول الصغيرة، وهو تجمع غير رسمي يضم ما يزيد على نصف أعضاء الأمم المتحدة، نظرة واقعية إلى السياسات العالمية، لأن تلك هي الطريقة الوحيدة لتأمين مصالحنا. |
C'est la seule façon de prendre ma revanche. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة لتحقيق انتقامي. |
C'est le seul moyen d'être à 2 endroits en même temps. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة لأكون بمكانين بذات الوقت |
Qui parle trop et ressent trop, et je sais que cela te rend folle, mais C'est le seul moyen que je connaisse pour rester sobre, et chaque fois que j'essaye de faire avec et de la fermer | Open Subtitles | من يتكّلم كثيراً يشعر كثيراً و أعلم أن ذلك يقودك إلى الجنون لكن تلك هي الطريقة الوحيدة التي أبقى بها مستفيقة |
Qui parle trop et ressent trop, et je sais que cela te rend folle, mais C'est le seul moyen que je connaisse pour rester sobre, et chaque fois que j'essaye de faire avec et de la fermer | Open Subtitles | من يتكّلم كثيراً يشعر كثيراً و أعلم أن ذلك يقودك إلى الجنون لكن تلك هي الطريقة الوحيدة التي أبقى بها مستفيقة |
C'est le seul moyen de s'en sortir. | Open Subtitles | نحتاج لمحركات الهبوط إنهما باحثان عن الحرارة تلك هي الطريقة الوحيدة |
C'est le seul moyen pour ces jeunes de se souvenir de tous les numéros. | Open Subtitles | لابد أن تلك هي الطريقة الوحيدة لأولئك الفتيان لتذكر كل تلك الأرقام |
Il disait qu'il savait que C'était le seul moyen de me convaincre. | Open Subtitles | قال أنّه يعرف أنّ تلك هي الطريقة الوحيدة لإقناعي. |
C'était le seul moyen de récupérer le contenant. | Open Subtitles | كانت تلك هي الطريقة الوحيدة لإستعادة الوعاء نعم |