Questions systémiques : amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement | UN | معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Table ronde 6 Questions systémiques : amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement | UN | اجتماع المائدة المستديرة 6 معالجة المسائل النظمية: زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Questions systémiques : amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement | UN | معالجة المسائل العامة - تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية. |
Le chapitre VI du Consensus était consacré au renforcement de la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux d'appui au développement. | UN | فالفصل السادس بالأخص يهدف إلى تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية دعما للتنمية. |
Questions systémiques : renforcement de la cohésion et de la cohérence des systèmes monétaire, financier et commercial internationaux à l'appui du développement | UN | معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Dialogue interactif informel tenu en séance plénière sur le thème 3 : < < Renforcer la cohérence et la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux qui appuient le développement > > | UN | التحاور غير الرسمي للمجلس بكامل هيئته عن الموضوع 3: " زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية " |
Pour renforcer la cohérence et la compatibilité des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux, un participant, s'exprimant au nom d'un grand groupe de pays, a préconisé la mise en place d'une nouvelle architecture financière internationale qui assure la démocratisation et la transparence de la gestion financière. | UN | ولتعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية، دعا أحد المشاركين، متكلما باسم مجموعة كبيرة من البلدان، إلى إقامة بنيان تمويلي دولي جديد لضمان أن تتسم الإدارة المالية بطابع الديمقراطية والشفافية. |
Table ronde 6 - - " Questions systémiques : amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 6 - " معالجة المسائل النُظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية " |
Table ronde 6 - - " Questions systémiques : amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 6 - " معالجة المسائل الشاملة: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية " |
11 h 30 à 13 heures Table ronde 6 : " Questions systémiques : amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement " dans la salle de conférence 7 Après-midi | UN | 30/11-00/13 اجتماع المائدة المستديرة 6: " معالجة القضايا العامة: زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية " في غرفة الاجتماعات 7 |
Table ronde 6 : " Questions systémiques : amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 6: " معالجة القضايا العامة: زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية " |
Table ronde 6 : " Questions systémiques : amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 6: " معالجة القضايا العامة: زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية " |
Lors de l'examen portant sur les questions systémiques (amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement), il a été souligné que la question de l'égalité des sexes devait être systématiquement prise en compte dans les politiques de développement. | UN | 36 - وأبرز استعراض " معالجة المسائل المنهجية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية " الحاجة إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات الإنمائية. |
f) Problèmes structurels : amélioration de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaire, financier et commercial internationaux au service du développement (table ronde 6). | UN | (و) معالجة المسائل النظُمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية (اجتماع المائدة المستديرة 6). |
Questions systémiques : renforcement de la cohésion et de la cohérence des systèmes monétaire, financier et commercial internationaux à l'appui du développement | UN | معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Questions systémiques : renforcement de la cohésion et de la cohérence des systèmes monétaire, financier et commercial internationaux d'appui au développement | UN | معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
VI. Règlement des problèmes systémiques : renforcement de la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux d'appui au développement | UN | سادسا - معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Dialogue interactif informel tenu en séance plénière sur le thème 3 : < < Renforcer la cohérence et la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux qui appuient le développement > > | UN | التحاور غير الرسمي للمجلس بكامل هيئته عن الموضوع 3: " زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية " |
Si chaque pays est responsable au premier chef de son propre développement économique et social, les efforts nationaux doivent néanmoins être complétés et soutenus par un environnement mondial favorable, une forte croissance de l'économie mondiale et une action internationale visant à accroître la cohérence et la cohésion des systèmes monétaire, financier et commercial à l'appui du développement. | UN | وفي حين أن كل بلد من البلدان يتحمل المسؤولية الأساسية عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية، فإن الجهود الوطنية ينبغي أن تكمَّل وتُدعَم ببيئة عالمية مواتية، وبنمو قوي للاقتصاد العالمي، وبجهود دولية تهدف إلى تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية. |
37. Dans la logique des objectifs du Consensus de Monterrey à l'échelle régionale, il y a lieu pour les initiatives et la coopération régionales de renforcer la cohérence et la compatibilité des systèmes monétaires, financiers et commerciaux et d'atténuer la vulnérabilité face aux crises financières. | UN | 37 - وفقا لأهداف توافق آراء مونتيري على الصعيد الإقليمي، هناك حاجة إلى اتخاذ المبادرات والتعاون على الصعيد الإقليمي بزيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية وتقليل القابلية للتأثر في حالات الأزمات المالية. |