Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les États Parties qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. | UN | أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | لا تعد الأطراف التي تمتنع عن التصويت أطرافاً مصوتة. |
En l'absence d'une telle résolution, mon gouvernement n'a pas eu d'autre choix que de s'abstenir lors du vote. | UN | وفي غياب هذا الحل لم يبق أمام حكومتي خيار سوى أن تمتنع عن التصويت. |
Pour ces motifs, le Canada a choisi de s'abstenir dans le vote sur la résolution. | UN | ولتلك الأسباب، اختارت كندا أن تمتنع عن التصويت على هذا القرار. |
Les États qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. | UN | أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فلا تعتبر مصوتة. |
Les États parties qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. | UN | أمَّا الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتُعتبر غير مصوِّتة. |
Les États Parties qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. | UN | أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوّتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | لا تعد الأطراف التي تمتنع عن التصويت أطرافاً مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | لا تعد الأطراف التي تمتنع عن التصويت أطرافاً مصوتة. |
Les États parties qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. | UN | أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوّتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | لا تعد الأطراف التي تمتنع عن التصويت أطرافاً مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Pour ces raisons, la République populaire démocratique de Corée a décidé de s'abstenir lors du vote sur le projet de résolution A/C.1/58/L.40/Rev.1. | UN | ولتلك الأسباب، قررت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.40/Rev.1. |
Malgré son attachement continu et de longue date à la lutte contre le racisme, le Canada choisit donc de s'abstenir lors du vote. | UN | وكندا متمسكة، على نحو مستمر ومنذ وقت طويل، بمكافحة العنصرية، ومع هذا، فإنها ستختار بالتالي أن تمتنع عن التصويت لدى الإدلاء بالأصوات. |
Nous demandons donc aux délégations qui hésitent à envoyer un tel message à voter contre ou à s'abstenir dans le vote. | UN | لذلك نطلب إلى الوفود التي تشعر بعدم الرضا عن توجيه هذه الرسالة أن تصوت معارضةً له أو أن تمتنع عن التصويت. |
Le Népal par conséquent s'abstiendra de voter sur le projet de résolution. | UN | ولذا فإن نيبال تمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |