"تمثيل الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • Représentation de l'ONU
        
    • représenter l'ONU
        
    • représentation des Nations Unies
        
    • Représenter l'Organisation des Nations Unies
        
    • la représentation de l'Organisation
        
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant divers aspects de l'application de l'accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant l'application de l'accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant divers aspects de l'application de l'Accord de Siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    14. Le Département a continué à représenter l'ONU au sein du Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives (COPAC) et à appuyer les diverses activités de ce dernier, notamment la mise au point d'un programme interinstitutions devant permettre d'améliorer les statistiques concernant les coopératives ou destinées à leur usage. UN ١٤ - وواصلت اﻹدارة تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، وفي دعم مختلف أنشطة اللجنة بما فيها وضع برنامج مشترك بين المنظمات لتحسين الاحصاءات اللازمة للتعاونيات وتلك المتعلقة بها.
    3.67 Le Coordonnateur spécial continuera à représenter l'ONU au Comité spécial de liaison et dans les organes connexes créés pour assurer le suivi de la Conférence à l'appui de la paix au Moyen-Orient tenue à Washington le 1er octobre 1993. UN ٣-٦٧ سيواصل المنسق الخاص تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة الاتصال المخصصة والهيئات ذات الصلة المنشأة لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط المعقود في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    IV. représentation des Nations Unies et bureaux communs des Nations Unies UN رابعا - تمثيل الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة المشتركة
    iii) Représenter l'Organisation des Nations Unies aux négociations avec le pays hôte sur l'application de l'accord de siège; UN `3 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    ii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant différents aspects de l'application de l'Accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن مسائل مختلفة تتصل بتنفيذ اتفاق المقر؛
    ii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant divers aspects de l'application de l'accord de siège; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن شتى المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant divers aspects de l'application de l'accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر.
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant l'application de l'accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant l'application de l'accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant divers aspects de l'application de l'accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant divers aspects de l'application de l'accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    Le Président a demandé instamment au Conseil de sécurité de reconnaître les efforts africains d'intégration régionale et, à ce propos, d'harmoniser les efforts de la Représentation de l'ONU en Afrique. UN وحث الرئيس مجلس الأمن على الاعتراف بالجهود الأفريقية المبذولة نحو التكامل الإقليمي، وعلى القيام، في هذا الصدد، بتنسيق جهود أجهزة تمثيل الأمم المتحدة في أفريقيا.
    3.67 Le Coordonnateur spécial continuera à représenter l'ONU au Comité spécial de liaison et dans les organes connexes créés pour assurer le suivi de la Conférence à l'appui de la paix au Moyen-Orient tenue à Washington le 1er octobre 1993. UN ٣-٦٧ سيواصل المنسق الخاص تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة الاتصال المخصصة والهيئات ذات الصلة المنشأة لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط المعقود في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    27. Les dépenses additionnelles de 48 700 dollars au titre des consultants ont été dues au recrutement de deux consultants aux fins suivantes : a) représenter l'ONU à la Commission internationale d'enquête sur la tragédie de Kibeho; et b) assurer les services de formation et de maintenance préventive du système de radiodiffusion de Kigali. UN ٢٧ - والاحتياجات اﻹضافية البالغة ٧٠٠ ٤٨ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين ترجع إلى تعيين خبيرين استشاريين للسببين التاليين: )أ( تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة التحقيق الدولية المعنية بفاجعة كيبيهو؛ )ب( توفير التدريب اللازم والصيانة الوقائية فيما يتصل بشبكة اﻹذاعة اللاسلكية في كيغالي.
    :: représentation des Nations Unies à des réunions internationales relatives à la situation en matière de conflit dans la corne de l'Afrique, par exemple à l'Union africaine, à l'IGAD, au Forum des partenaires de l'IGAD, etc. UN تمثيل الأمم المتحدة في الاجتماعات الدولية المتصلة بحالات الصراع في منطقة القرن الأفريقي، مثل الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ومنتدى شركاء الهيئة، وغيرها
    Dans d'autres situations consécutives à une crise, les institutions envisagent une approche analogue, en vertu de laquelle la représentation des Nations Unies au niveau des districts serait assurée par un organisme désigné chef de file, selon la situation du pays concerné. UN وفيما يتعلق بحالات أخرى لما بعد الأزمات تنظر الوكالات في اتباع نهج مماثل من أجـل تمثيل الأمم المتحدة على مستوى المناطق من خلال تعيين وكالة رائدة بحسب حالـة البلد المعني.
    ii) Représenter l'Organisation des Nations Unies aux négociations avec le pays hôte sur l'application de l'accord de siège; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Représenter l'Organisation des Nations Unies aux négociations avec le pays hôte sur l'application de l'accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق المقر؛
    Les membres de l'équipe de l'ONU sont également convenus de la représentation de l'Organisation à l'Union africaine et de la coordination de l'assistance qu'elle apporte à cette organisation régionale. UN كما اتفق أعضاء فريق الأمم المتحدة على تمثيل الأمم المتحدة في الاتحاد الأفريقي وتنسيق المساعدة التي تقدمها للاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus