Les membres du Comité ont demandé des éclaircissements concernant la représentation de l'Organisation aux conférences internationales des Nations Unies. | UN | وطلب أعضاء اللجنة توضيحا بخصوص تمثيل المنظمة في المؤتمرات الدولية للأمم المتحدة. |
:: représentation de l'Organisation dans son action quotidienne et devant les tribunaux - seul un représentant dûment mandaté peut représenter l'Organisation; | UN | :: تمثيل المنظمة في شـؤون عمـله اليومي وأمـام المحاكـم ولا يجوز أن يحل محله إلا وكيل يمثله بناء على تفويض خاص. |
iii) Donner des conseils et fournir une assistance en cas d'arbitrage ou de procès concernant un litige survenu dans le cadre d'une opération de maintien de la paix ou autre mission, notamment en ce qui concerne la représentation de l'Organisation devant des instances arbitrales, judiciaires ou quasi judiciaires ou devant d'autres organes administratifs; | UN | `3 ' تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛ |
La plupart des arbitrages ont eu lieu jusqu’à présent dans la ville hôte; pour des raisons pratiques, les cabinets juridiques doivent y avoir des bureaux pour pouvoir représenter l’Organisation. | UN | وحتى الآن، تجري معظم حالات التحكيم في المدينة المضيفة؛ ولأسباب عملية، تحتاج شركات الخدمات القانونية لأن تكون مكاتبها في هذا المكان من أجل تمثيل المنظمة على النحو السليم. |
L'organisation est représentée à toutes les séances d'information et à toutes les réunions importantes à New York et ailleurs. | UN | ويتم تمثيل المنظمة في جميع جلسات الإحاطة والاجتماعات الهامة في نيويورك وأماكن أخرى. |
Les arbitrages, le contentieux et les services consultatifs, avec représentation des intérêts de l'Organisation devant les instances arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires et administratives (5 produits) | UN | 5 حالات تحكيم أو تقاضٍ أو خدمات استشارية بشأنها تشمل تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى |
t. Représentation de l’Organisation dans le cadre des démarches administratives auprès des membres de la famille des agents qui ont été gravement blessés ou tués dans l’exercice de leurs fonctions; | UN | ر - تمثيل المنظمة في تناول جميع المسائل اﻹدارية مع أفراد أسر الموظفين الذين يصابون بجروح خطيرة أو يموتون أثناء الخدمة؛ |
f. À la représentation de l’Organisation devant des instances judiciaires, quasi judiciaires et arbitrales; | UN | و - تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم وغيرها من الهيئات القضائية وشبه القضائية؛ |
f. La représentation de l’Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | و - تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية اﻷخرى؛ |
d. La représentation de l’Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | د - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
g. La représentation de l’Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | ز - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
t. Représentation de l’Organisation dans le cadre des démarches administratives auprès des membres de la famille des agents qui ont été gravement blessés ou tués dans l’exercice de leurs fonctions; | UN | ر - تمثيل المنظمة في تناول جميع المسائل اﻹدارية مع أفراد أسر الموظفين الذين يصابون بجروح خطيرة أو يموتون أثناء الخدمة؛ |
f. À la représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | و - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
e. La représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | ﻫ - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
i) Donner des conseils et fournir une assistance en cas de procédure d'arbitrage ou de procès concernant un litige survenu dans le cadre d'une opération de maintien de la paix ou d'une autre mission, et notamment représenter l'Organisation devant des instances arbitrales, judiciaires ou quasi judiciaires ou des organes administratifs; | UN | ' 1` ديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛ |
ii) Donner des conseils et fournir une assistance en cas de procédure d'arbitrage ou de procès sans rapport avec un litige survenu dans le cadre d'une opération de maintien de la paix, et notamment représenter l'Organisation devant des instances arbitrales, judiciaires ou quasi judiciaires ou des organes administratifs; | UN | ' 2` تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي غير المتصل بحفظ السلام، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛ |
i) Donner des conseils et fournir une assistance en cas de procédure d'arbitrage ou de procès concernant un litige survenu dans le cadre d'une opération de maintien de la paix ou d'une autre mission, et notamment représenter l'Organisation devant des instances arbitrales, judiciaires ou quasi judiciaires ou des organes administratifs; | UN | ' 1` تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛ |
Au cours de ces quatre dernières années, la Chambre de commerce internationale a été représentée à 43 réunions de ce type. | UN | وقد تم تمثيل المنظمة على مدى السنوات الأربع الماضية في 43 اجتماعا من هذا القبيل. |
Durant la période considérée, l'organisation a été représentée dans les réunions ci-après : | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تمثيل المنظمة في الاجتماعات التالية: |
:: Arbitrages ou affaires contentieuses, ou services consultatifs connexes, y compris la représentation des intérêts de l'Organisation devant des instances arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires ou administratives (2 cas) | UN | :: حالتا تحكيم أو تقاضٍ أو تقديم خدمات استشارية بشأنها، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى |
Arbitrages et affaires contentieuses - ou services consultatifs y relatifs - , y compris la représentation des intérêts de l'Organisation devant les instances arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires et administratives (2 cas) | UN | حالتا تحكيم أو تقاضٍ أو تقديم خدمات استشارية بشأنها، تشمل تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية |