poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite et reconduction de l'Initiative pour l'autonomie en matière de vaccins | UN | تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Recommandations concernant la poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite | UN | توصيات بشأن تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Recommandation concernant la poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite et la reconduction de l'Initiative < < Vaccins hors devises > > | UN | توصية بشأن تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Recommandations au Conseil d'administration : poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite et reconduction de l'Initiative " Vaccins hors devises " | UN | توصيات إلى المجلس التنفيذي: تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Recommandations au Conseil d'administration : poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite et reconduction de l'Initiative " Vaccins hors devises " | UN | توصيات إلى المجلس التنفيذي: تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
2. poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite (E/ICEF/2005/P/L.37) [6 b)] | UN | 2 - تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال (E/ICEF/2005/P/L.37) [6 (ب)] |
Le Conseil d'administration est prié d'approuver, pour une période de cinq ans, la poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite. | UN | المطلوب إلى المجلس التنفيذي أن يوافق على تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال مدة خمس سنوات. |
1996/17. poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite et reconduction | UN | ٦٩٩١/٧١ - تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
1996/17. poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite et reconduction de l'Initiative " Vaccins hors devises " | UN | ١٩٩٦/١٧ تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
poursuite de la coopération avec Rotary International aux fins de l'éradication de la poliomyélite | UN | (هـ) تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال |
e) poursuite de la coopération avec Rotary International aux fins de l'éradication de la poliomyélite | UN | (هـ) تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية من أجل القضاء على شلل الأطفال |
Le Conseil d'administration est invité à approuver la poursuite de la coopération avec l'initiative PolioPlus de Rotary International pour une période de cinq ans, conformément aux dispositions du document original du Conseil (E/ICEF/1990/P/L.35). | UN | يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوافق على تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية من أجل القضاء على شلل الأطفال خمس سنوات، وذلك وفقا لمقتضيات الوثيقة الأصلية للمجلس التنفيذي (E/ICEF/1990/P/L.35). |
2005/12 poursuite de la coopération avec Rotary International | UN | 2005/12 - تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
b) poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite | UN | (ب) تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال |
Rotary avait déjà engagé des dépenses s'élevant à 250 millions de dollars, sur le montant total de 400 millions, et il souhaitait que le Conseil approuve la poursuite de la coopération de l'UNICEF. (Voir chap. III, décision 1996/17, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) | UN | واختتم كلامه بقوله إن منظمة الروتاري، في الواقع، قد التزمت بالفعل بمبلغ ٢٥٠ مليون دولار من أصل مبلغ ٤٠٠ مليون دولار، وطلبت موافقة المجلس على تمديد فترة التعاون بين اليونيسيف والمنظمة في هذا المجهود )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المقرر ١٩٩٦/١٧، الفصل ثالثا(. |
Rotary avait déjà engagé des dépenses s'élevant à 250 millions de dollars, sur le montant total de 400 millions, et il souhaitait que le Conseil approuve la poursuite de la coopération de l'UNICEF. (Voir chap. III, décision 1996/17, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) Projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels | UN | واختتم كلامه بقوله إن منظمة الروتاري، في الواقع، قد التزمت بالفعل بمبلغ ٢٥٠ مليون دولار من أصل مبلغ ٤٠٠ مليون دولار، وطلبت موافقة المجلس على تمديد فترة التعاون بين اليونيسيف والمنظمة في هذا المجهود )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٦/١٧(. |